“春秋褒贬藉调人”的意思及全诗出处和翻译赏析

春秋褒贬藉调人”出自宋代葛立方的《礼部尚书洪公挽歌词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn qiū bāo biǎn jí diào rén,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“春秋褒贬藉调人”全诗

《礼部尚书洪公挽歌词》
高材博识服簪绅,玉树瑶林绝点尘。
氏族源流推肉谱,春秋褒贬藉调人
膝间韵磬传山水,枰上枯棋战楚秦。
妙处不传今已矣,遥瞻遗像泪沾巾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《礼部尚书洪公挽歌词》葛立方 翻译、赏析和诗意

《礼部尚书洪公挽歌词》是宋代葛立方所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
高材博识服簪绅,
玉树瑶林绝点尘。
氏族源流推肉谱,
春秋褒贬藉调人。
膝间韵磬传山水,
枰上枯棋战楚秦。
妙处不传今已矣,
遥瞻遗像泪沾巾。

诗意:
这首诗词是为了悼念名叫洪公的礼部尚书而写的。诗中描述了洪公的卓越才华和广博知识,他像玉树一样高耸于瑶林之中,不受尘埃的玷污。洪公所属的家族历史源远流长,可以追溯到肉谱(家谱)中。他在评价历史人物时,善于运用春秋笔法,褒扬和贬低各种人物。他的膝上常常放着韵磬,通过演奏它传达山水之音,而他的棋盘上摆满了枯棋,象征着他与楚国和秦国之间的战争。然而,洪公的妙处却无法传承至今,只能远远地瞻仰他留下的形象,悲伤的泪水沾湿了巾帕。

赏析:
这首诗词以洪公为主题,通过对他的才华、知识、家族和学术成就的描述,展现了他在宋代社会的崇高地位和卓越才能。诗中运用了富有意象和修辞的表达方式,使得读者能够感受到洪公在文化、音乐和棋艺等方面的卓越造诣。最后两句表达了作者对洪公逝去的惋惜和悲伤之情,展现了对逝者的怀念和景仰之情。

整首诗词通过对洪公的颂扬和悼念,展现了宋代士人的学识和修养,以及他们对传统文化的重视和承继。同时,诗词中也透露出对逝去的伟人的思考和反思,表达了对时光流转和人事更迭的感慨之情。这首诗词通过对个体的描写,展示了宋代士人的理想追求和人生态度,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春秋褒贬藉调人”全诗拼音读音对照参考

lǐ bù shàng shū hóng gōng wǎn gē cí
礼部尚书洪公挽歌词

gāo cái bó shí fú zān shēn, yù shù yáo lín jué diǎn chén.
高材博识服簪绅,玉树瑶林绝点尘。
shì zú yuán liú tuī ròu pǔ, chūn qiū bāo biǎn jí diào rén.
氏族源流推肉谱,春秋褒贬藉调人。
xī jiān yùn qìng chuán shān shuǐ, píng shàng kū qí zhàn chǔ qín.
膝间韵磬传山水,枰上枯棋战楚秦。
miào chù bù chuán jīn yǐ yǐ, yáo zhān yí xiàng lèi zhān jīn.
妙处不传今已矣,遥瞻遗像泪沾巾。

“春秋褒贬藉调人”平仄韵脚

拼音:chūn qiū bāo biǎn jí diào rén
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春秋褒贬藉调人”的相关诗句

“春秋褒贬藉调人”的关联诗句

网友评论


* “春秋褒贬藉调人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春秋褒贬藉调人”出自葛立方的 (礼部尚书洪公挽歌词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。