“伻来颁酒圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

伻来颁酒圣”出自宋代葛立方的《和叔才饷酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēng lái bān jiǔ shèng,诗句平仄:平平平仄仄。

“伻来颁酒圣”全诗

《和叔才饷酒》
百事不挂眼,一尊难暂忘。
伻来颁酒圣,客至引杯长。
桑落开新瓮,昆仑接旧觞。
鹅儿黄液重,象鼻碧筩香。
银海俄增量,金罂可配浆。
蚁浮甘潋滟,石饮见温良。
世事纷忘去,诗情合得尝。
醉来庭宇眩,醒后竹阴凉。
酿鄙平原县,邻防吏部郎。
糟丘诚可老,不用殽将。

更新时间:2024年分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《和叔才饷酒》葛立方 翻译、赏析和诗意

《和叔才饷酒》是一首宋代诗词,作者是葛立方。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百事不挂眼,一尊难暂忘。
伻来颁酒圣,客至引杯长。
桑落开新瓮,昆仑接旧觞。
鹅儿黄液重,象鼻碧筩香。
银海俄增量,金罂可配浆。
蚁浮甘潋滟,石饮见温良。
世事纷忘去,诗情合得尝。
醉来庭宇眩,醒后竹阴凉。
酿鄙平原县,邻防吏部郎。
糟丘诚可老,不用殽将。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘饮酒的场景为主题,表达了诗人对酒的热爱和对忧愁纷扰世事的遗忘。

诗的开头写道“百事不挂眼”,意味着世间的烦恼和琐事对诗人来说都不重要,唯有一杯美酒难以忘怀。下一句“伻来颁酒圣,客至引杯长”,描绘了诗人迎接酒客、共饮欢乐的情景,表达了他对友谊和欢聚的向往。

接下来的几句描述了酒的品质和令人陶醉的氛围。诗中提到的“桑落开新瓮”和“昆仑接旧觞”意味着新酒不断供应,使欢乐不断延续。诗人用形象的语言描绘了酒的色香味,如“鹅儿黄液重,象鼻碧筩香”,给人以美好的感觉。

接下来的几句表达了醉后的愉悦和解脱感。“世事纷忘去,诗情合得尝”表明在酒的陶醉中,诗人能够忘却尘世的烦恼,获得灵感和诗意的滋养。

最后两句“醉来庭宇眩,醒后竹阴凉”描绘了饮酒后的眩晕和酒醒后的清凉,意味着酒带来的短暂的欢愉和现实的冷静。

整首诗以酒为主题,通过描绘饮酒的情景,表达了诗人对忧愁纷扰的世事的遗忘和对诗意的追求。同时,通过对酒的描写和情感的表达,传递了一种豁达、快乐和追求自由的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伻来颁酒圣”全诗拼音读音对照参考

hé shū cái xiǎng jiǔ
和叔才饷酒

bǎi shì bù guà yǎn, yī zūn nán zàn wàng.
百事不挂眼,一尊难暂忘。
bēng lái bān jiǔ shèng, kè zhì yǐn bēi zhǎng.
伻来颁酒圣,客至引杯长。
sāng luò kāi xīn wèng, kūn lún jiē jiù shāng.
桑落开新瓮,昆仑接旧觞。
é ér huáng yè zhòng, xiàng bí bì tóng xiāng.
鹅儿黄液重,象鼻碧筩香。
yín hǎi é zēng liàng, jīn yīng kě pèi jiāng.
银海俄增量,金罂可配浆。
yǐ fú gān liàn yàn, shí yǐn jiàn wēn liáng.
蚁浮甘潋滟,石饮见温良。
shì shì fēn wàng qù, shī qíng hé dé cháng.
世事纷忘去,诗情合得尝。
zuì lái tíng yǔ xuàn, xǐng hòu zhú yīn liáng.
醉来庭宇眩,醒后竹阴凉。
niàng bǐ píng yuán xiàn, lín fáng lì bù láng.
酿鄙平原县,邻防吏部郎。
zāo qiū chéng kě lǎo, bù yòng xiáo jiāng.
糟丘诚可老,不用殽将。

“伻来颁酒圣”平仄韵脚

拼音:bēng lái bān jiǔ shèng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伻来颁酒圣”的相关诗句

“伻来颁酒圣”的关联诗句

网友评论


* “伻来颁酒圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伻来颁酒圣”出自葛立方的 (和叔才饷酒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。