“小园邈在古城阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

小园邈在古城阴”出自宋代葛立方的《次韵陈文仲探梅二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yuán miǎo zài gǔ chéng yīn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“小园邈在古城阴”全诗

《次韵陈文仲探梅二绝》
小园邈在古城阴,为爱寒葩杖履寻。
却笑含章檐下客,对花熟睡亦何心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《次韵陈文仲探梅二绝》葛立方 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵陈文仲探梅二绝》
朝代:宋代
作者:葛立方

小园邈在古城阴,
为爱寒葩杖履寻。
却笑含章檐下客,
对花熟睡亦何心。

中文译文:
小园隐藏在古老城市的阴暗处,
为了寻找寒冷的花朵,我踏着拐杖和脚履寻觅。
然而,我嘲笑那些在文思才华下睡眠的客人,
对于盛开的花朵,他们也无动于衷。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人葛立方的作品。诗人以自己探梅的经历为背景,表达了一种对于人生境遇和人情世态的思考。

首先,诗人描述了一个小园,它隐藏在古城的阴暗处。这里可以理解为人生的局限和狭窄之处,暗示了生活中的困境和不易察觉的美好。

接着,诗人提到自己为了寻找寒葩而四处寻觅,使用了杖和履,强调了他对于追求美好的执着和努力。

然而,诗人却嘲笑那些满腹经纶、才华横溢的人们,他们沉迷于文字和思考,对于身边的美景却漠不关心,甚至在花朵怒放时也选择沉睡。这种对于文人的讽刺,也暗含了对于过于追求精神层面的人们的批判,认为他们忽略了现实的美好和人情世态。

整首诗以对比的手法,通过描述诗人自己的行动和思考,揭示了一种对于人生的体验和感悟。诗人认识到人生中的美好和境遇并不总是那么显而易见,需要通过努力和观察才能发现。与此同时,他也对于过于沉迷于精神追求的人们持有批判的态度,认为他们忽视了现实的美好。

这首诗通过对于自然景物和人情世态的描绘,表达了诗人对于人生的思考和观察,既有对于美好的追求,也有对于人们行为的批判。整体形成了一幅富有哲理的画面,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小园邈在古城阴”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén wén zhòng tàn méi èr jué
次韵陈文仲探梅二绝

xiǎo yuán miǎo zài gǔ chéng yīn, wèi ài hán pā zhàng lǚ xún.
小园邈在古城阴,为爱寒葩杖履寻。
què xiào hán zhāng yán xià kè, duì huā shú shuì yì hé xīn.
却笑含章檐下客,对花熟睡亦何心。

“小园邈在古城阴”平仄韵脚

拼音:xiǎo yuán miǎo zài gǔ chéng yīn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小园邈在古城阴”的相关诗句

“小园邈在古城阴”的关联诗句

网友评论


* “小园邈在古城阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小园邈在古城阴”出自葛立方的 (次韵陈文仲探梅二绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。