“谈谐喜值庾元规”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈谐喜值庾元规”出自宋代葛立方的《次韵程天游叙旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tán xié xǐ zhí yǔ yuán guī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“谈谐喜值庾元规”全诗

《次韵程天游叙旧》
太学虀盐怆语离,半周甲子定何之。
霜空过雁我宴坐,云路看鸿君赋诗。
鄙吝政忧陈仲举,谈谐喜值庾元规
东邻更有程居士,鼎足论文妙一时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《次韵程天游叙旧》葛立方 翻译、赏析和诗意

《次韵程天游叙旧》是一首宋代的诗词,作者是葛立方。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

太学虫盐怆语离,半周甲子定何之。
霜空过雁我宴坐,云路看鸿君赋诗。
鄙吝政忧陈仲举,谈谐喜值庾元规。
东邻更有程居士,鼎足论文妙一时。

中文译文:
太学中,我思念盐城,悲伤地说话告别。
经过寒霜的天空,我坐在宴会上,看着你写的诗。
陈仲举,你担忧政事,庾元规,你言谈谐和喜庆。
还有东邻的程居士,他的文论如鼎足之稳,妙绝一时。

诗意:
这首诗词描述了作者思念盐城的情感,同时表达了对友人程天游的赞赏和欣赏。作者感叹时光荏苒,半个周期(甲子)已经过去,不禁思考着程天游的去向。在寒霜的天空下,作者坐在宴会上,欣赏着程天游所写的诗作。诗中提到了陈仲举和庾元规,分别描绘了他们对政治的忧虑和谈笑风生的愉悦。最后,作者提到了东邻的程居士,称赞他的文学才华,在文坛上独树一帜,受到广泛赞誉。

赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了作者对友人程天游的思念之情,同时展示了宋代文人的交往和交流。诗中运用了寒霜、天空、雁、云路等意象,增添了自然景色的美感。通过提及陈仲举和庾元规,作者展示了不同人物的不同心境和情感体验。最后,通过称赞程居士的文学才华,表达了对文学艺术的推崇。整首诗词情感真挚,描绘细腻,展现了作者对友情和文学的热爱,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈谐喜值庾元规”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chéng tiān yóu xù jiù
次韵程天游叙旧

tài xué jī yán chuàng yǔ lí, bàn zhōu jiǎ zǐ dìng hé zhī.
太学虀盐怆语离,半周甲子定何之。
shuāng kōng guò yàn wǒ yàn zuò, yún lù kàn hóng jūn fù shī.
霜空过雁我宴坐,云路看鸿君赋诗。
bǐ lìn zhèng yōu chén zhòng jǔ, tán xié xǐ zhí yǔ yuán guī.
鄙吝政忧陈仲举,谈谐喜值庾元规。
dōng lín gèng yǒu chéng jū shì, dǐng zú lùn wén miào yī shí.
东邻更有程居士,鼎足论文妙一时。

“谈谐喜值庾元规”平仄韵脚

拼音:tán xié xǐ zhí yǔ yuán guī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈谐喜值庾元规”的相关诗句

“谈谐喜值庾元规”的关联诗句

网友评论


* “谈谐喜值庾元规”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈谐喜值庾元规”出自葛立方的 (次韵程天游叙旧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。