“世故真成触与蛮”的意思及全诗出处和翻译赏析

世故真成触与蛮”出自宋代葛立方的《不饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì gù zhēn chéng chù yǔ mán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“世故真成触与蛮”全诗

《不饮》
蒲团藜杖屋三间,世故真成触与蛮
但有云山供送目,沈无尊酒亦开颜。
吴宫雪伫鹤翎散,历社风荷象鼻弯。
老子何曾持入梦,百年鼎鼎鬓毛班。

更新时间:2024年分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《不饮》葛立方 翻译、赏析和诗意

《不饮》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蒲团藜杖屋三间,
世故真成触与蛮。
但有云山供送目,
沈无尊酒亦开颜。
吴宫雪伫鹤翎散,
历社风荷象鼻弯。
老子何曾持入梦,
百年鼎鼎鬓毛班。

诗意:
这首诗以自嘲的口吻表达了诗人葛立方的生活态度和境遇。诗中描绘了他简陋的居所,只有蒲团和藜杖,只有三间小屋,生活简朴而不浮华。他感叹现实世俗的琐碎和繁杂,但他认为自己的心境仍然清雅高远。

诗人提到了云山,表示他仍然能够通过想象和远方的山水来满足自己的精神需求。即使没有尊贵的美酒,他也能保持愉悦的心情。他借用了吴宫的雪景和鹤翎的形象,表达了对自然美的向往和对逍遥自在生活的向往。

历社是古代的一种风俗集会,而荷花象鼻是形容荷花蓓蕾初开时的形态。这两个描写表达了诗人对于古代风俗和自然美的向往,以及对于纯粹和宁静生活的追求。

最后两句表达了诗人对于自身命运和人生的思考。他称自己为老子,指的是老年人,认为自己并没有像老子那样在梦中得到什么启示。百年鼎鼎鬓毛班表示他已经年过百岁,但对于人生的领悟和成就却并不突出。

赏析:
《不饮》以简约的语言描绘了诗人葛立方的生活状态和心境。他在贫寒的环境中,通过对自然美景和古代风俗的向往,表达了对纯粹和宁静生活的追求。诗中透露出对世俗琐事的厌倦和对精神追求的坚持。诗人通过自嘲和对自身命运的思考,展现了对于生活真谛的思索和对人生意义的深刻思考。整首诗意境清新,表达了一种独立自主、超脱尘世的生活态度,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世故真成触与蛮”全诗拼音读音对照参考

bù yǐn
不饮

pú tuán lí zhàng wū sān jiān, shì gù zhēn chéng chù yǔ mán.
蒲团藜杖屋三间,世故真成触与蛮。
dàn yǒu yún shān gōng sòng mù, shěn wú zūn jiǔ yì kāi yán.
但有云山供送目,沈无尊酒亦开颜。
wú gōng xuě zhù hè líng sàn, lì shè fēng hé xiàng bí wān.
吴宫雪伫鹤翎散,历社风荷象鼻弯。
lǎo zi hé zēng chí rù mèng, bǎi nián dǐng dǐng bìn máo bān.
老子何曾持入梦,百年鼎鼎鬓毛班。

“世故真成触与蛮”平仄韵脚

拼音:shì gù zhēn chéng chù yǔ mán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世故真成触与蛮”的相关诗句

“世故真成触与蛮”的关联诗句

网友评论


* “世故真成触与蛮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世故真成触与蛮”出自葛立方的 (不饮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。