“溪山浑着月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪山浑着月”全诗
溪山浑着月,梅竹半封霜。
夜榜响葭蒲,寒鱼跳石塘。
可怜清绝景,夜夜属渔郎。
更新时间:2024年分类: 步月
作者简介(葛立方)
《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》葛立方 翻译、赏析和诗意
《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》是宋代葛立方的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
十一月十日,酒席已散,已是夜里两点钟,我与月亮相伴来到水堂。
梦中穿越千家枕头,寒冷的声音轻薄地传入水堂。
溪山中月色浑浊,梅竹间已有半封的霜。
夜晚的榜子上响起葭蒲的声音,寒冷的鱼儿跳跃在石塘中。
可怜这清冷而绝美的景色,夜夜属于渔郎。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,诗人与月亮相伴来到水堂,欣赏着溪山中月色的美丽,感受着梅竹间已有的霜气。诗中描绘了夜晚的景色和声音,葭蒲的声音在夜晚的榜子上回荡,寒冷的鱼儿在石塘中跳跃。整首诗以冷清、寂静的夜晚为背景,表达了诗人内心中的孤寂和对自然景色的赞美。
诗词中的"水堂"指的是一个临水而建的小亭子,夜晚的月色倒映在水面上,增添了一份幽静和美感。"溪山浑着月"描绘了山间溪水与月光的交融,给人一种朦胧、柔美的感觉。"梅竹半封霜"则展现了秋冬交替的景象,梅花和竹子上已经有了一层薄霜,寒意逐渐加深。
诗词中的"夜榜响葭蒲"是指夜晚的榜子上挂着的葭蒲,因夜风吹拂而发出声响。这一描写使整首诗增添了一丝生动和活泼的气息。"寒鱼跳石塘"则生动地描述了夜晚的水中景象,寒冷的鱼儿在石塘中跳跃,使整个画面更加生动有趣。
最后两句"可怜清绝景,夜夜属渔郎"表达了诗人对这样的清冷而绝美的景色的感慨和喜爱。诗人将自己比作渔郎,每个夜晚都沉醉在这样的美景中。
整首诗词以其细腻的描写和清冷的意境,表达了诗人对自然景色的热爱和对孤寂的思考。通过对冷静的夜晚和自然景色的描绘,诗人展示了一种独特的情感与审美体验,使读者在寂静中感受到了一份内心的宁静和美好。
“溪山浑着月”全诗拼音读音对照参考
shí yī yuè shí rì jiǔ sàn yǐ èr gǔ yǔ qiān lǐ bù yuè yīn zhì shuǐ táng
十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂
mèng rù qiān jiā zhěn, hán shēng báo shuǐ táng.
梦入千家枕,寒声薄水堂。
xī shān hún zhe yuè, méi zhú bàn fēng shuāng.
溪山浑着月,梅竹半封霜。
yè bǎng xiǎng jiā pú, hán yú tiào shí táng.
夜榜响葭蒲,寒鱼跳石塘。
kě lián qīng jué jǐng, yè yè shǔ yú láng.
可怜清绝景,夜夜属渔郎。
“溪山浑着月”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。