“泚笔当俳谐”的意思及全诗出处和翻译赏析

泚笔当俳谐”出自宋代葛立方的《次韵仲平病间斋祠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ bǐ dāng pái xié,诗句平仄:仄仄平平平。

“泚笔当俳谐”全诗

《次韵仲平病间斋祠》
病间百念屏,寒窗无与皆。
吾公那窟室,学士且高斋。
今日明粢彻,诘朝阊阖排。
犹寻淡生洗,泚笔当俳谐

更新时间:2024年分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《次韵仲平病间斋祠》葛立方 翻译、赏析和诗意

《次韵仲平病间斋祠》是宋代葛立方的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

病间百念屏,寒窗无与皆。
在病榻之间,百种忧虑被屏蔽,寒冷的窗户无人共享。

吾公那窟室,学士且高斋。
我的朋友住在这个狭小的房间里,他是一位高风亮节的学者。

今日明粢彻,诘朝阊阖排。
今天早晨,明亮的食物从门前经过,早朝的喧嚣声排开了。

犹寻淡生洗,泚笔当俳谐。
我仍然记得淡生(指洗面台)的清洁,我在写诗的时候像泼墨一样自在。

这首诗词描绘了作者在病榻上思考的情景。他感叹自己受病痛困扰,百种忧虑屏蔽了他的心灵。他的朋友住在一个狭小的房间里,却能保持高尚的品格,专心致志地学习。诗中也提到了明亮的食物和早朝的喧嚣,突显了外界的喧嚣与作者内心的平静对比。最后,他回忆起洗面台的清洁和写诗时的自由感,表达了他对文学创作的热爱和追求。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在病榻上的心境和对学问的渴望,通过对对比和回忆的运用,展现了作者对美好事物的追求和对生活的热爱。整首诗词流畅自然,意味深远,表达了作者的内心感受和思考,让读者在共鸣中感受到生活的哲理和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泚笔当俳谐”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhòng píng bìng jiān zhāi cí
次韵仲平病间斋祠

bìng jiān bǎi niàn píng, hán chuāng wú yǔ jiē.
病间百念屏,寒窗无与皆。
wú gōng nà kū shì, xué shì qiě gāo zhāi.
吾公那窟室,学士且高斋。
jīn rì míng zī chè, jí cháo chāng hé pái.
今日明粢彻,诘朝阊阖排。
yóu xún dàn shēng xǐ, cǐ bǐ dāng pái xié.
犹寻淡生洗,泚笔当俳谐。

“泚笔当俳谐”平仄韵脚

拼音:cǐ bǐ dāng pái xié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泚笔当俳谐”的相关诗句

“泚笔当俳谐”的关联诗句

网友评论


* “泚笔当俳谐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泚笔当俳谐”出自葛立方的 (次韵仲平病间斋祠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。