“但知鬼目为芝草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但知鬼目为芝草”全诗
娘子阿姨何处辨,时人识卖假金家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(葛立方)
《有感》葛立方 翻译、赏析和诗意
《有感》是宋代诗人葛立方的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
但知鬼目为芝草,
谁信羚羊破佛牙。
娘子阿姨何处辨,
时人识卖假金家。
诗意:
这首诗词表达了葛立方对社会伪善、欺骗和虚伪现象的感慨。诗中通过对一些常见的事物进行对比,揭示了人们对真相的无知和对表面现象的迷信。诗人呼吁人们应当有清醒的思维和敏锐的洞察力,不要轻易相信虚假的事物和人。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了深刻的思考。诗人通过两个对比来传达他的观点。首先,他提到鬼目(一种传说中能够看穿伪装的眼睛)被当作芝草来对待,暗示人们对于真相的认知局限和被欺骗的程度。其次,他提到羚羊(传说中拥有破除虚假的力量)破佛牙,意指人们对于虚假的信仰和迷信行为。这两个对比都揭示了人们盲目信任虚假事物的现象。
接着,诗人提出了一个问题,娘子和阿姨在哪里可以辨别真相。这里的娘子和阿姨可以被理解为一般的女性代表,也可以指代社会中相对无知的人群。诗人希望有更多的人能够警醒并辨别真相,不要被表面的假象所蒙蔽。
最后两句描述了现实中的情况,时人可以认出卖假金的家族。这里指出了社会中存在的欺骗和虚假行为,也让人们思考如何识别真假和保护自己不被欺骗。
整首诗词以简洁而有力的语言呈现,通过对比和反问的手法,传达了诗人对社会现象的思考和警示。它鼓励读者保持清醒的头脑,不轻易相信表面的事物,要有敏锐的洞察力,辨别真相与虚假,保护自己的利益。
“但知鬼目为芝草”全诗拼音读音对照参考
yǒu gǎn
有感
dàn zhī guǐ mù wèi zhī cǎo, shuí xìn líng yáng pò fó yá.
但知鬼目为芝草,谁信羚羊破佛牙。
niáng zǐ ā yí hé chǔ biàn, shí rén shí mài jiǎ jīn jiā.
娘子阿姨何处辨,时人识卖假金家。
“但知鬼目为芝草”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。