“尚淹符竹守临泾”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚淹符竹守临泾”出自宋代张舜民的《原州赠王补之洛苑同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yān fú zhú shǒu lín jīng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“尚淹符竹守临泾”全诗

《原州赠王补之洛苑同年》
汴上相从又几星,尚淹符竹守临泾
不须怪我头添白,且喜逢君眼暂青。
旧任再游空寂寞,同年屈数半凋零。
何当展尽平边策,图使秦民得敉宁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《原州赠王补之洛苑同年》张舜民 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代张舜民创作的《原州赠王补之洛苑同年》。以下是对这首诗的分析:

中文译文:
汴上相从又几星,
尚淹符竹守临泾。
不须怪我头添白,
且喜逢君眼暂青。
旧任再游空寂寞,
同年屈数半凋零。
何当展尽平边策,
图使秦民得敉宁。

诗意和赏析:
这首诗是张舜民写给同年王补之的赠诗。他们曾经相互陪伴,一起在洛苑度过时光,如今又在汴州相聚。汴州是河南省的古称,而洛苑则是指洛阳的园林。诗中的"汴上相从"指他们相互相伴,多次相逢,星星点点;"尚淹符竹守临泾"指王补之在临泾(今甘肃平凉)官职上任,并从事符竹(一种竹制的符箓)的工作。

张舜民自嘲地说不必怪他头发已经变白,却很高兴地发现王补之的眼睛暂时变得年轻。这里表达了岁月的流转和个人经历的变化。他们曾经在旧任上往来,但现在回首往事,发现往事已经消逝,只剩下寂寞。同年之辈中,有些人已经屈服于岁月的摧残,逐渐消逝。张舜民希望能够在未来的时间里,与王补之一起展开更多的平边策略,为国家的平定边疆的计划做出贡献,让秦民(指北方人民)得到平安与安定。

这首诗以简洁的语言表达了作者对友情和时光流转的思考。通过对自己和同年之辈的感叹和期望,诗人传达了对友谊的珍视和对国家安宁的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚淹符竹守临泾”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōu zèng wáng bǔ zhī luò yuàn tóng nián
原州赠王补之洛苑同年

biàn shàng xiàng cóng yòu jǐ xīng, shàng yān fú zhú shǒu lín jīng.
汴上相从又几星,尚淹符竹守临泾。
bù xū guài wǒ tóu tiān bái, qiě xǐ féng jūn yǎn zàn qīng.
不须怪我头添白,且喜逢君眼暂青。
jiù rèn zài yóu kōng jì mò, tóng nián qū shù bàn diāo líng.
旧任再游空寂寞,同年屈数半凋零。
hé dāng zhǎn jǐn píng biān cè, tú shǐ qín mín dé mǐ níng.
何当展尽平边策,图使秦民得敉宁。

“尚淹符竹守临泾”平仄韵脚

拼音:shàng yān fú zhú shǒu lín jīng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚淹符竹守临泾”的相关诗句

“尚淹符竹守临泾”的关联诗句

网友评论


* “尚淹符竹守临泾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚淹符竹守临泾”出自张舜民的 (原州赠王补之洛苑同年),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。