“林黄柳尚疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林黄柳尚疏”全诗
水亭开帟幕,岩榭引簪裾。
地绿苔犹少,林黄柳尚疏。
菱苕生皎镜,金碧照澄虚。
翰苑声何旧,宾筵醉止初。
中州有辽雁,好为系边书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李益)
《春日晋祠同声会集得疏字韵》李益 翻译、赏析和诗意
《春日晋祠同声会集得疏字韵》是唐代诗人李益创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风土映瞻唐帝都,山祠阅晋古馀。
水亭开启锦帐幕,岩榭引衣佩珠。
大地上青苔尚稀疏,林间黄叶依然稀少。
菱苕生长如明镜,金碧光辉照虚舟。
文人雅集声音依旧,宾客醉倒仍初初。
中原地区有辽阔的雁群,愿将消息系于边疆书。
诗意:
这首诗词描绘了春日中原地区的景色和场景。诗人首先描述了唐帝都的风土,山祠中回顾了晋朝的历史。接着,描写了水亭中的锦帐幕和岩榭中引领衣裳的人们。地面上的青苔还很稀疏,林间的黄叶也不多。在水中,菱苕生长得像明镜一样清澈,金碧光辉照耀着虚空。文人雅集的声音依然传承不息,宾客们醉倒在一起,这场景仍然新鲜。最后,诗人提到中原地区有许多辽阔的雁群,他希望将这些消息写成边疆书,传达给边疆的人们。
赏析:
这首诗词通过描绘春日的景色和场景,表达了对历史的回顾和对边疆的关注。诗中运用了丰富的自然景物描写,如风土、山祠、水亭、岩榭、青苔、林黄、柳疏等,展示了春天的景色和气息。同时,诗人也在诗中表达了对文人雅集的向往和对历史的缅怀。最后,诗人提到中原地区有辽阔的雁群,并愿意将消息系于边疆书,显示了他对边疆地区的关切和对国家统一的期望。
整个诗词以清新的笔触展现了春日的景色和情感,同时也融入了对历史和边疆的关注,展示了诗人的爱国情怀和文人的追求。这首诗词语言简练、意境深远,通过对自然景物的描写和对历史的回顾,使读者在阅读中感受到春天的美好和对国家的热爱。
“林黄柳尚疏”全诗拼音读音对照参考
chūn rì jìn cí tóng shēng huì jí dé shū zì yùn
春日晋祠同声会集得疏字韵
fēng rǎng zhān táng běn, shān cí yuè jìn yú.
风壤瞻唐本,山祠阅晋馀。
shuǐ tíng kāi yì mù, yán xiè yǐn zān jū.
水亭开帟幕,岩榭引簪裾。
dì lǜ tái yóu shǎo, lín huáng liǔ shàng shū.
地绿苔犹少,林黄柳尚疏。
líng sháo shēng jiǎo jìng, jīn bì zhào chéng xū.
菱苕生皎镜,金碧照澄虚。
hàn yuàn shēng hé jiù, bīn yán zuì zhǐ chū.
翰苑声何旧,宾筵醉止初。
zhōng zhōu yǒu liáo yàn, hǎo wèi xì biān shū.
中州有辽雁,好为系边书。
“林黄柳尚疏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。