“秉烛相看如梦寐”的意思及全诗出处和翻译赏析

秉烛相看如梦寐”出自宋代张舜民的《与张琬同年饮于龙兴寺所居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐng zhú xiāng kàn rú mèng mèi,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。

“秉烛相看如梦寐”全诗

《与张琬同年饮于龙兴寺所居》
台城风物已凄凄,牢落行人邂逅齐。
秉烛相看如梦寐,片帆回首又东西。
依依团扇秋仍好,脉脉青娥恨却低。
一曲琵琶无限意,时时閒客思都迷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《与张琬同年饮于龙兴寺所居》张舜民 翻译、赏析和诗意

《与张琬同年饮于龙兴寺所居》是一首宋代诗词,作者是张舜民。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
台城风物已凄凄,
牢落行人邂逅齐。
秉烛相看如梦寐,
片帆回首又东西。
依依团扇秋仍好,
脉脉青娥恨却低。
一曲琵琶无限意,
时时閒客思都迷。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与张琬在龙兴寺相聚的情景。诗人描述了台城的景物凄凉,行人孤寂,但他们相遇于此,相互拿起灯烛,彼此注视,仿佛置身于一个梦中。在片帆回首的时刻,他们的心思又飘向东西两方。诗人提到的团扇仍然优美,青娥的恨意却减少了。最后,一曲琵琶弹奏出无尽的意境,让闲逸的客人时刻思绪迷离。

赏析:
这首诗词通过描写景物和情感,表达了作者对与张琬在龙兴寺相聚的思绪和感慨。诗中的台城风物凄凉,牢落行人给人一种萧瑟的感觉,与此形成鲜明对比的是诗人与张琬的相遇。他们相互举起灯烛,彼此凝视,仿佛置身于梦境之中,创造了一种超脱尘世的意境。片帆回首时,他们的心思又飘向东西两方,暗示着他们的情感纠葛和思绪的乱流。诗中提到的团扇秋仍好,脉脉青娥恨却低,表达了青年女子的深情和温柔,同时也暗示着诗人与张琬之间感情的变化。最后,一曲琵琶的演奏无限意境,使闲逸的客人时刻思绪迷离,勾起了读者对诗人和张琬的遭遇和情感的遐想。

整首诗词以诗人对情感和景物的描绘为主线,通过细腻的语言和意象给人以深情和迷离的感受。它展现了宋代文人墨客对于人情世故的思考和对爱情的深思。同时,诗中运用了丰富的意象和抒情手法,使诗词具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秉烛相看如梦寐”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhāng wǎn tóng nián yǐn yú lóng xīng sì suǒ jū
与张琬同年饮于龙兴寺所居

tái chéng fēng wù yǐ qī qī, láo luò xíng rén xiè hòu qí.
台城风物已凄凄,牢落行人邂逅齐。
bǐng zhú xiāng kàn rú mèng mèi, piàn fān huí shǒu yòu dōng xī.
秉烛相看如梦寐,片帆回首又东西。
yī yī tuán shàn qiū réng hǎo, mò mò qīng é hèn què dī.
依依团扇秋仍好,脉脉青娥恨却低。
yī qǔ pí pá wú xiàn yì, shí shí xián kè sī dōu mí.
一曲琵琶无限意,时时閒客思都迷。

“秉烛相看如梦寐”平仄韵脚

拼音:bǐng zhú xiāng kàn rú mèng mèi
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秉烛相看如梦寐”的相关诗句

“秉烛相看如梦寐”的关联诗句

网友评论


* “秉烛相看如梦寐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秉烛相看如梦寐”出自张舜民的 (与张琬同年饮于龙兴寺所居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。