“何况庭前恶土墩”的意思及全诗出处和翻译赏析

何况庭前恶土墩”出自宋代张舜民的《孙贲知衢州去疑冢以其所得双石作堂乞诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé kuàng tíng qián è tǔ dūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“何况庭前恶土墩”全诗

《孙贲知衢州去疑冢以其所得双石作堂乞诗》
芝兰虽好忌当门,何况庭前恶土墩
畚锸才兴双剑出,狐狸尽去老松蹲。
百年守冢真堪笑,一日开轩亦可尊。
安得掷从天外去,成都石笋至今存。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《孙贲知衢州去疑冢以其所得双石作堂乞诗》张舜民 翻译、赏析和诗意

《孙贲知衢州去疑冢以其所得双石作堂乞诗》是宋代张舜民所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孙贲得知衢州没有怀疑的古墓,他用所得的两块石头建造了一座亭堂并请求作诗。芝兰虽然美好,却忌讳种植在门前;更何况庭前的土墩又是恶劣的。拿着锄头和铲子,才能使双剑出鞘,狐狸们都逃走了,老松树也蹲下了。百年守护着这座墓冢真是可笑,一天打开窗户也是值得尊敬的。如何才能将这些烦恼抛诸脑后,成都的石笋至今仍然保存着。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了孙贲在衢州得知没有怀疑的古墓后,他用两块石头建造了一座亭堂,并请求作诗的情景。诗中通过对比芝兰和庭前土墩的形象,表达了对美好事物与恶劣环境的反思,以及在逆境中如何坚持追求美好的信念。

诗中的畚锸(锄头)和双剑象征着克服困难和保护自己的能力,它们使得狐狸逃走,老松树也蹲下了。这里的狐狸和老松树可能是隐喻,表示了困扰和妨碍孙贲的外界因素已经消失,他可以专心追求自己的目标。

在诗的最后两句中,孙贲对于守护古墓百年的人感到可笑,并表达了对于一切困扰和束缚的渴望摆脱的愿望。他希望能够抛开烦恼,成都的石笋则象征着历史的延续和长久的存在。

整首诗以简洁明了的语言,通过对比和隐喻的手法,传达了作者对于追求美好的坚持和对于摆脱束缚的渴望。同时,诗中也展示了对历史和传统的尊重,成都的石笋作为古老的遗迹仍然屹立不倒,给人一种历史的延续感。这首诗词在思想上富有哲理,同时也表现出作者的情感和对于美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何况庭前恶土墩”全诗拼音读音对照参考

sūn bēn zhī qú zhōu qù yí zhǒng yǐ qí suǒ de shuāng shí zuō táng qǐ shī
孙贲知衢州去疑冢以其所得双石作堂乞诗

zhī lán suī hǎo jì dāng mén, hé kuàng tíng qián è tǔ dūn.
芝兰虽好忌当门,何况庭前恶土墩。
běn chā cái xìng shuāng jiàn chū, hú lí jǐn qù lǎo sōng dūn.
畚锸才兴双剑出,狐狸尽去老松蹲。
bǎi nián shǒu zhǒng zhēn kān xiào, yī rì kāi xuān yì kě zūn.
百年守冢真堪笑,一日开轩亦可尊。
ān dé zhì cóng tiān wài qù, chéng dū shí sǔn zhì jīn cún.
安得掷从天外去,成都石笋至今存。

“何况庭前恶土墩”平仄韵脚

拼音:hé kuàng tíng qián è tǔ dūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何况庭前恶土墩”的相关诗句

“何况庭前恶土墩”的关联诗句

网友评论


* “何况庭前恶土墩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何况庭前恶土墩”出自张舜民的 (孙贲知衢州去疑冢以其所得双石作堂乞诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。