“聊比诗人一束刍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊比诗人一束刍”全诗
为儒须较身名重,入仕先将喜愠除。
莫顾他门堪炙手,且教我腹可回车。
此行愧乏琼瑶赠,聊比诗人一束刍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张舜民)
张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。
《送辛著作罢荣河》张舜民 翻译、赏析和诗意
《送辛著作罢荣河》是一首宋代的诗词,作者是张舜民。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
常笑三闾老大夫,
枉将憔悴付江鱼。
为儒须较身名重,
入仕先将喜愠除。
莫顾他门堪炙手,
且教我腹可回车。
此行愧乏琼瑶赠,
聊比诗人一束刍。
中文译文:
常常笑着的三闾老大夫,
白白将自己憔悴的样貌付诸江鱼。
作为儒士,必须把个人的名誉看得重要,
在入仕之前,首先要将喜悦排除。
不要太过关注别人的评价,
先让我自己的肚子能够回转车轮。
这次出行,没有丰美的琼瑶之物相赠,
只能随意拿来一束草比喻自己的作品。
诗意和赏析:
这首诗词以送别离去的辛著作为主题,表达了作者对于辛著作品的赞赏和自己的无奈之情。诗中的辛著作是指宋代文人辛弃疾,他在文学上有着很高的地位。作者称辛弃疾为"三闾老大夫",意指辛弃疾是闾阎官职中的最高级,常常笑着代表辛弃疾在文学上的成就和知名度。
然而,诗中的作者自嘲地说自己将自己憔悴的样貌付诸江鱼,表达了他在文学成就上的不足和无奈。作者认为作为儒士,个人的名誉应该是重要的,但他却感到自己在这方面有所欠缺。他表示,在进入仕途之前,应该先将喜悦排除,意味着要以务实的态度面对现实。
诗的后半部分,作者劝告自己不要太过关注别人对他的评价,而是应该关注自己内心的追求和发展。他说自己的肚子能够回转车轮,意味着只要自己能够生活自足,不受外界评价的干扰,就能够自在地从事自己的创作。
最后两句表达了作者对自己的作品的谦逊态度。他表示这次送行没有奢华的礼物相赠,只能拿来一束草,将自己的作品比作一束粗糙的刍草,以示谦虚。
整首诗词表达了作者对于自己文学成就的不足和对辛弃疾的钦佩之情,同时展现了作者对于追求个人追求和内心自由的态度。通过对辛著作的送别,作者对自己的文学创作进行了反思和自我反省,展示了儒家思想中的谦虚和自省的特点。
“聊比诗人一束刍”全诗拼音读音对照参考
sòng xīn zhù zuò bà róng hé
送辛著作罢荣河
cháng xiào sān lǘ lǎo dài fū, wǎng jiāng qiáo cuì fù jiāng yú.
常笑三闾老大夫,枉将憔悴付江鱼。
wèi rú xū jiào shēn míng zhòng, rù shì xiān jiāng xǐ yùn chú.
为儒须较身名重,入仕先将喜愠除。
mò gù tā mén kān zhì shǒu, qiě jiào wǒ fù kě huí chē.
莫顾他门堪炙手,且教我腹可回车。
cǐ xíng kuì fá qióng yáo zèng, liáo bǐ shī rén yī shù chú.
此行愧乏琼瑶赠,聊比诗人一束刍。
“聊比诗人一束刍”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。