“上佐题舆陕道开”的意思及全诗出处和翻译赏析

上佐题舆陕道开”出自宋代张舜民的《送孙积中同年赴任陕府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng zuǒ tí yú shǎn dào kāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“上佐题舆陕道开”全诗

《送孙积中同年赴任陕府》
劭农使者岭南回,上佐题舆陕道开
河水已随浮世去,条山应喜故人来。
雨摧苦笋催羹臛,风颭樱桃落酒杯。
我欲函关更西去,不知令尹肯相陪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《送孙积中同年赴任陕府》张舜民 翻译、赏析和诗意

《送孙积中同年赴任陕府》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
劭农使者从岭南回来,
我为他写下陕西道的开通之赞。
河水已经随着时光流逝,
但山川却应该欢喜故人的归来。
雨水摧残了苦笋,催促着烹饪,
风吹落了樱桃,落在酒杯中。
我想要继续向西行,
却不知道官员是否愿意陪同。

诗意:
这首诗词是张舜民送别同年的友人孙积中赴任陕府的作品。诗中表达了张舜民对孙积中的祝福和对他离开的感慨之情。诗人以自然景物来映衬人事,河水代表时光的流逝,条山则象征着故乡。诗人希望故乡的山川能够喜迎孙积中的归来。同时,诗中描绘了雨水摧残苦笋和风吹落樱桃的情景,表达了诗人对友人离去的惋惜之情。最后,诗人表达了自己继续向西行的决心,但却不确定官员是否会陪同。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了丰富的情感。诗人通过自然景物的描绘,将自己的思念、祝福和对友人离去的不舍之情融入其中。诗中的河水和条山既是客观存在,又具有象征意义,使整首诗词更具意境和情感共鸣。雨摧苦笋催羹臛、风颭樱桃落酒杯的描写,以生动的形象展示了友人离去的情景,增加了诗词的感染力。最后两句表达了诗人的决心和对友人是否能够相陪的疑虑,展示了作者对未来的期待和思考。

整体而言,这首诗词以简洁而富有表情的语言,抒发了诗人对友人的离别之情以及对友人未来的祝福和期待。同时,通过对自然景物的描绘,使诗词更加韵味悠长,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上佐题舆陕道开”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn jī zhōng tóng nián fù rèn shǎn fǔ
送孙积中同年赴任陕府

shào nóng shǐ zhě lǐng nán huí, shàng zuǒ tí yú shǎn dào kāi.
劭农使者岭南回,上佐题舆陕道开。
hé shuǐ yǐ suí fú shì qù, tiáo shān yīng xǐ gù rén lái.
河水已随浮世去,条山应喜故人来。
yǔ cuī kǔ sǔn cuī gēng huò, fēng zhǎn yīng táo luò jiǔ bēi.
雨摧苦笋催羹臛,风颭樱桃落酒杯。
wǒ yù hán guān gèng xī qù, bù zhī lìng yǐn kěn xiāng péi.
我欲函关更西去,不知令尹肯相陪。

“上佐题舆陕道开”平仄韵脚

拼音:shàng zuǒ tí yú shǎn dào kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上佐题舆陕道开”的相关诗句

“上佐题舆陕道开”的关联诗句

网友评论


* “上佐题舆陕道开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上佐题舆陕道开”出自张舜民的 (送孙积中同年赴任陕府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。