“灵源我且似鸥閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵源我且似鸥閒”出自宋代张舜民的《洒然堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng yuán wǒ qiě shì ōu xián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“灵源我且似鸥閒”全诗

《洒然堂》
何必徜徉水石间,听君言语已孱颜。
三湘尽处犹逢竹,五岭回时却见山。
吏案总教如雁雁,灵源我且似鸥閒
天边猿鹤皆相识,惟欠携筇日往还。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《洒然堂》张舜民 翻译、赏析和诗意

《洒然堂》是一首宋代诗词,作者是张舜民。以下是这首诗词的中文译文:

何必徜徉水石间,
听君言语已孱颜。
三湘尽处犹逢竹,
五岭回时却见山。
吏案总教如雁雁,
灵源我且似鸥閒。
天边猿鹤皆相识,
惟欠携筇日往还。

诗意解析:
这首诗词描绘了一种超脱尘世的心境,表达了诗人对自然的向往和对官场生活的厌倦。诗中通过对自然景物的描写,展现了诗人渴望远离尘嚣,寻求心灵的宁静。

赏析:
1. 诗人通过借景抒发情感,以水石、竹、山等自然元素来象征诗人内心的纯净和宁静。
2. 诗中的“三湘”指的是湖南洞庭湖一带,而“五岭”指的是湖南的五嶽山,这些地名的出现给诗词增添了特定的地域色彩。
3. 诗中的“吏案”指的是官员的公文案件,而“灵源”则是指思想的源泉。通过这样的对比,诗人表达了对官场生活的疲惫感和对自由自在的向往。
4. 最后两句表达了对山野生活的向往,诗人希望能够携带竹筇(指支撑行走用的竹杖)在天边的猿鹤之间往来。

整体而言,这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对官场生活的厌倦和对自由自在、宁静生活的向往之情。通过对自然景物的描写,诗人表达了对心灵的追求和对世俗纷扰的超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵源我且似鸥閒”全诗拼音读音对照参考

sǎ rán táng
洒然堂

hé bì cháng yáng shuǐ shí jiān, tīng jūn yán yǔ yǐ càn yán.
何必徜徉水石间,听君言语已孱颜。
sān xiāng jǐn chù yóu féng zhú, wǔ lǐng huí shí què jiàn shān.
三湘尽处犹逢竹,五岭回时却见山。
lì àn zǒng jiào rú yàn yàn, líng yuán wǒ qiě shì ōu xián.
吏案总教如雁雁,灵源我且似鸥閒。
tiān biān yuán hè jiē xiāng shí, wéi qiàn xié qióng rì wǎng huán.
天边猿鹤皆相识,惟欠携筇日往还。

“灵源我且似鸥閒”平仄韵脚

拼音:líng yuán wǒ qiě shì ōu xián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵源我且似鸥閒”的相关诗句

“灵源我且似鸥閒”的关联诗句

网友评论


* “灵源我且似鸥閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵源我且似鸥閒”出自张舜民的 (洒然堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。