“何处登临散郁陶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处登临散郁陶”全诗
笼中凡鸟迎新网,天外冥鸿委旧巢。
山色茏葱煇彩旆,田歌呕轧杂鸣铙。
青编虽有知音绝,可是无人学解嘲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张舜民)
张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。
《秋日陪陕守成伯阁老过魏清逸草堂诗以志之》张舜民 翻译、赏析和诗意
《秋日陪陕守成伯阁老过魏清逸草堂诗以志之》是张舜民所作,属于宋代的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何处登临散郁陶,
草堂依约在东郊。
笼中凡鸟迎新网,
天外冥鸿委旧巢。
山色茏葱煇彩旆,
田歌呕轧杂鸣铙。
青编虽有知音绝,
可是无人学解嘲。
诗意:
这首诗描述了作者陪同陕守成伯阁老来到魏清逸的草堂,以一首诗表达心中的思绪。诗中通过对自然景色和人事物的描绘,表达了作者对于人生和社会的感慨。
赏析:
这首诗以秋日的景色为背景,描绘了一幅优美而哀婉的画面。诗的开头,作者用“何处登临散郁陶”来描述自己的心情,意指在这个地方登高远眺,心情舒畅。随后描绘了草堂依托在东郊的景象,显示了它的宜人和恬静。
接下来,作者运用了寓言的手法,用“笼中凡鸟迎新网,天外冥鸿委旧巢”来比喻人们在不同环境中的命运和选择。凡鸟被新的网困住,而冥鸿则留守在旧巢,暗示了人们常常受到环境的限制,无法自由地选择自己的命运。
诗中还描述了山色和田歌,展现了大自然的丰富多彩和生机勃勃的景象。然而,作者提到“青编虽有知音绝,可是无人学解嘲”,表达了自己的孤独和无奈。青编指的是他的诗作,知音指的是理解他的人,而“无人学解嘲”则表示没有人能够真正理解并欣赏他的诗作。
整首诗以简洁的语言展示了作者对于社会现实和个人命运的思考,通过对自然景色和人生命运的对比,表达了对于人生无常和社会冷漠的感叹。该诗以含蓄而深刻的方式传达了作者的情感,展现了宋代文人对于人生和社会的思考。
“何处登临散郁陶”全诗拼音读音对照参考
qiū rì péi shǎn shǒu chéng bó gé lǎo guò wèi qīng yì cǎo táng shī yǐ zhì zhī
秋日陪陕守成伯阁老过魏清逸草堂诗以志之
hé chǔ dēng lín sàn yù táo, cǎo táng yī yuē zài dōng jiāo.
何处登临散郁陶,草堂依约在东郊。
lóng zhōng fán niǎo yíng xīn wǎng, tiān wài míng hóng wěi jiù cháo.
笼中凡鸟迎新网,天外冥鸿委旧巢。
shān sè lóng cōng huī cǎi pèi, tián gē ǒu yà zá míng náo.
山色茏葱煇彩旆,田歌呕轧杂鸣铙。
qīng biān suī yǒu zhī yīn jué, kě shì wú rén xué jiě cháo.
青编虽有知音绝,可是无人学解嘲。
“何处登临散郁陶”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。