“乐饵人所赴”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐饵人所赴”出自宋代张舜民的《山阳二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè ěr rén suǒ fù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“乐饵人所赴”全诗

《山阳二首》
山阳水陆衝,乐饵人所赴
寂寞先生门,车轮不少驻。
贤哉彼二公,绰有尚贤风。
恨不生羽翼,啸歌樽酒中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《山阳二首》张舜民 翻译、赏析和诗意

《山阳二首》是宋代诗人张舜民所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

《山阳二首》
山阳水陆冲,乐饵人所赴。
寂寞先生门,车轮不少驻。
贤哉彼二公,绰有尚贤风。
恨不生羽翼,啸歌樽酒中。

中文译文:
山阳的水陆交汇处,是乐趣的寻求之地。
寂寞的先生之门,车轮不停地驻留。
多么贤良的两位先生,风采中彰显着对贤者的推崇。
可惜不能拥有羽翼,只能在喧哗的酒宴中高歌。

诗意:
这首诗词描绘了山阳地区的景色和其中的人物形象,同时表达了诗人对自己有所遗憾的情感。山阳以其水陆交汇的地理特点而闻名,成为人们追求乐趣和欢愉的地方。然而,寂寞的先生门前车轮不停地驻留,暗示着他们在山阳之外的孤独和追求不到的境遇。诗人称赞了两位贤良的先生,认为他们在风采中彰显了对贤者的尊崇。最后,诗人表达了自己无法拥有羽翼飞翔的遗憾之情,只能在喧嚣的酒宴中高声歌唱。

赏析:
《山阳二首》通过对山阳地区的描绘和人物形象的刻画,展现了作者张舜民对现实的思考和情感的抒发。诗中使用了寂寞先生、车轮驻留等形象,营造出一种孤独和无奈的氛围。同时,对两位贤良先生的赞美,体现了作者对道德和人格的崇尚。最后,诗人表达了对自身命运的遗憾和无奈,希望能够拥有自由飞翔的羽翼。整首诗抒发了作者对现实境遇的思考和对自由追求的渴望,给人以深深的思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐饵人所赴”全诗拼音读音对照参考

shān yáng èr shǒu
山阳二首

shān yáng shuǐ lù chōng, lè ěr rén suǒ fù.
山阳水陆衝,乐饵人所赴。
jì mò xiān shēng mén, chē lún bù shǎo zhù.
寂寞先生门,车轮不少驻。
xián zāi bǐ èr gōng, chuò yǒu shàng xián fēng.
贤哉彼二公,绰有尚贤风。
hèn bù shēng yǔ yì, xiào gē zūn jiǔ zhōng.
恨不生羽翼,啸歌樽酒中。

“乐饵人所赴”平仄韵脚

拼音:lè ěr rén suǒ fù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐饵人所赴”的相关诗句

“乐饵人所赴”的关联诗句

网友评论


* “乐饵人所赴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐饵人所赴”出自张舜民的 (山阳二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。