“饱闻冯翊无花草”的意思及全诗出处和翻译赏析

饱闻冯翊无花草”出自宋代张舜民的《和邠倅王正夫大夫游西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo wén féng yì wú huā cǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“饱闻冯翊无花草”全诗

《和邠倅王正夫大夫游西湖》
雨过花开一郡忙,紫微山影照湖光。
东风不费舟船力,暖日能添罗绮香。
已拚今朝须尽醉,预愁明日又辞乡。
饱闻冯翊无花草,唯有城头至乐堂。

更新时间:2024年分类: 西湖

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《和邠倅王正夫大夫游西湖》张舜民 翻译、赏析和诗意

《和邠倅王正夫大夫游西湖》是宋代张舜民创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨过花开一郡忙,
紫微山影照湖光。
东风不费舟船力,
暖日能添罗绮香。

已拚今朝须尽醉,
预愁明日又辞乡。
饱闻冯翊无花草,
唯有城头至乐堂。

中文译文:
雨过后,花开满郡忙,
紫微山的影子照在湖光中。
东风轻柔,不需费力划船,
暖日增添了罗绮的香气。

今天已经全力享受,必须尽情地醉倒,
预感明天又将离开这个乡村。
听说冯翊地没有花草,
唯有城头上的至乐堂带来欢乐。

诗意:
这首诗描绘了作者和邠倅王正夫大夫一同游玩西湖的场景。雨过后,花朵盛开,整个地方充满了忙碌的景象。紫微山的影子映照在湖水上,形成了美丽的湖光景色。东风柔和轻盈,不需要费力划船,而温暖的阳光则给湖面增添了罗绮的芬芳香气。

诗中表达了作者对享受当下、尽情狂欢的心境。他表达了今天要全力享受、尽情醉倒的决心,同时也预感到明天可能要离开这个美好的乡村,心中有些不舍。诗末提到冯翊地没有花草可供欣赏,唯有城头上的至乐堂为人们带来欢乐。

赏析:
这首诗以西湖景色为背景,通过描绘花开雨过的景象,表达了作者对美好时光的珍惜和享受。诗中各句意境清新,用词贴切,形象生动。通过东风、暖日、罗绮香等描写,诗人将读者带入了一个宁静、温暖而充满生机的环境。

诗人在最后两句中提到了冯翊地无花草的情况,进一步凸显了西湖的美丽与独特之处。至乐堂的形象象征着欢乐和快乐,强调了在这个地方能够找到乐趣和享受。

整首诗流畅自然,情感真挚,描绘了作者对美好时刻的珍惜和对离别的忧愁。读者通过诗人的描绘,仿佛能感受到西湖的美丽景色和愉悦的氛围,同时也引发了对生活中美好瞬间的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饱闻冯翊无花草”全诗拼音读音对照参考

hé bīn cuì wáng zhèng fū dài fū yóu xī hú
和邠倅王正夫大夫游西湖

yǔ guò huā kāi yī jùn máng, zǐ wēi shān yǐng zhào hú guāng.
雨过花开一郡忙,紫微山影照湖光。
dōng fēng bù fèi zhōu chuán lì, nuǎn rì néng tiān luó qǐ xiāng.
东风不费舟船力,暖日能添罗绮香。
yǐ pàn jīn zhāo xū jǐn zuì, yù chóu míng rì yòu cí xiāng.
已拚今朝须尽醉,预愁明日又辞乡。
bǎo wén féng yì wú huā cǎo, wéi yǒu chéng tóu zhì lè táng.
饱闻冯翊无花草,唯有城头至乐堂。

“饱闻冯翊无花草”平仄韵脚

拼音:bǎo wén féng yì wú huā cǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饱闻冯翊无花草”的相关诗句

“饱闻冯翊无花草”的关联诗句

网友评论


* “饱闻冯翊无花草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱闻冯翊无花草”出自张舜民的 (和邠倅王正夫大夫游西湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。