“长春柳未匀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长春柳未匀”全诗
精神迎刺史,景物为行人。
羃轣梁山外,飘流洛水滨。
十年门下客,依旧困泥尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张舜民)
张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。
《过同州遇雪赠毌清臣》张舜民 翻译、赏析和诗意
《过同州遇雪赠毌清臣》是一首宋代张舜民创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
左辅沙如水,
长春柳未匀。
精神迎刺史,
景物为行人。
羃轣梁山外,
飘流洛水滨。
十年门下客,
依旧困泥尘。
诗意:
这首诗词描绘了作者在经过同州时遇到雪景,以及他对友人毌清臣的赠诗。诗中通过描写自然景物和个人感受,表达了作者内心的思绪和情感。
赏析:
这首诗词以自然景物为背景,以作者的情感表达为主线,展现了作者对友人的思念之情。下面逐句进行分析:
1. "左辅沙如水":这句描绘了左辅的沙地像水一样广阔,可能指的是雪后的沙地被覆盖,形成一片白茫茫的景象。
2. "长春柳未匀":长春柳指的是柳树的一种,"未匀"表示柳树的枝条还没有完全长满。这句表达了雪后的景象,柳树枝条上还残留着雪花。
3. "精神迎刺史":这句表达了作者对刺史的敬佩和欢迎之情,可能是作者在同州遇到了刺史,感受到了他的威严和精神风貌。
4. "景物为行人":这句表达了作者在行走中观察到的景物,以及这些景物对行人的独特意义。作者通过描绘景物,展示了自己对自然的敏感和感悟。
5. "羃轣梁山外":这句描绘了作者所处的地方,可能是指作者离开了梁山,远离熟悉的环境。"羃轣"表示困顿、困惑的样子。
6. "飘流洛水滨":这句暗示了作者的流浪之情,洛水是指洛阳的水,作者在洛水边漂泊流浪。
7. "十年门下客":这句表达了作者作为门下客人的身份。"门下客"是指在官府或学院中学习的学生或职员,作者可能在某个地方长期学习或任职已有十年之久。
8. "依旧困泥尘":这句表达了作者仍然被尘世的琐碎所困扰,不能摆脱尘俗之事。
整首诗词表达了作者在行程中遇到雪景的感受,以及对友人的思念之情。通过描绘自然景物和个人感受,表达了作者内心的矛盾、迷茫和对友情的留恋。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以深思和共鸣。
“长春柳未匀”全诗拼音读音对照参考
guò tóng zhōu yù xuě zèng guàn qīng chén
过同州遇雪赠毌清臣
zuǒ fǔ shā rú shuǐ, cháng chūn liǔ wèi yún.
左辅沙如水,长春柳未匀。
jīng shén yíng cì shǐ, jǐng wù wèi xíng rén.
精神迎刺史,景物为行人。
mì lì liáng shān wài, piāo liú luò shuǐ bīn.
羃轣梁山外,飘流洛水滨。
shí nián mén xià kè, yī jiù kùn ní chén.
十年门下客,依旧困泥尘。
“长春柳未匀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。