“寒食园林不见花”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒食园林不见花”出自宋代曾巩的《寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán shí yuán lín bú jiàn huā,诗句平仄:平平平平平仄平。

“寒食园林不见花”全诗

《寒食》
一麾飘泊在天涯,寒食园林不见花
唯有市亭酤酒客,俚歌声到日西斜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《寒食》曾巩 翻译、赏析和诗意

《寒食》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

一麾飘泊在天涯,
寒食园林不见花。
唯有市亭酤酒客,
俚歌声到日西斜。

诗意:
这首诗词描绘了作者在寒食节时的寂寥之感。寒食节是古代中国的一个重要节日,人们通常会去赏花、野餐、祭祀祖先等。然而,在这首诗中,作者描述了自己身处异乡,远离家乡的困境。他在天涯漂泊,远离了熟悉的园林,看不到繁花盛开的景象。唯一能够感受到节日气氛的地方是市亭,那里有人们喝酒欢乐,以及俚俗的歌曲声传来,但太阳已经偏西。

赏析:
《寒食》以简洁而凄凉的语言表达了作者在异乡过寒食节时的孤寂和思乡之情。诗中的"一麾飘泊在天涯"揭示了作者远离家乡,身处陌生环境的孤独感。"寒食园林不见花"这句表达了作者无法享受到家乡的美景和热闹景象。然而,市亭中的酒客和俚歌声成了他唯一能够感受到节日气氛的寄托,但这种寄托又是如此的俗俗不绝,以至于"日西斜",太阳已经快要落山。

通过诗词的描写,我们可以感受到作者的孤独和思乡之情。诗中寒食节的凄凉景象与作者的心境相互映衬,形成了一种悲凉的意境。整首诗以简练的语言表达了作者的情感,使读者在短短几句之中能够感受到作者的孤独和对家乡的思念之情,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒食园林不见花”全诗拼音读音对照参考

hán shí
寒食

yī huī piāo bó zài tiān yá, hán shí yuán lín bú jiàn huā.
一麾飘泊在天涯,寒食园林不见花。
wéi yǒu shì tíng gū jiǔ kè, lǐ gē shēng dào rì xī xié.
唯有市亭酤酒客,俚歌声到日西斜。

“寒食园林不见花”平仄韵脚

拼音:hán shí yuán lín bú jiàn huā
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒食园林不见花”的相关诗句

“寒食园林不见花”的关联诗句

网友评论


* “寒食园林不见花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒食园林不见花”出自曾巩的 (寒食),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。