“飘香上下两婵娟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘香上下两婵娟”全诗
飘香上下两婵娟,云在巫山月三天。
清澜素砾为庭户,羽盖霓裳不知数。
台上游人下流水,柱脚亭亭插花里。
阑边饮酒棹女歌,台北台南花正多。
莫笑来时常著屐,绿柳墙连使君宅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《芙蓉台》曾巩 翻译、赏析和诗意
诗词:《芙蓉台》
作者:曾巩(宋代)
芙蓉花开秋水冷,
水面无风见花影。
飘香上下两婵娟,
云在巫山月三天。
清澜素砾为庭户,
羽盖霓裳不知数。
台上游人下流水,
柱脚亭亭插花里。
阑边饮酒棹女歌,
台北台南花正多。
莫笑来时常著屐,
绿柳墙连使君宅。
中文译文:
芙蓉花在秋水中绽放,水面平静无风却映出花的倒影。
花香飘散,上下两层楼阁美丽如仙子,云在巫山上,月亮挂在天空三天。
清澜的水波是庭院的地面,白色的石子铺成,羽毛做的盖子和七彩的裙摆数不清。
台上的游人在流水中行走,柱子挺拔,亭子里插满了花朵。
在栏杆边喝酒的人听着女子的歌声,芙蓉台的北边和南边都有许多花朵。
不要嘲笑常常穿着木屐的人,绿柳篱墙连接着使君的宅邸。
诗意和赏析:
《芙蓉台》是一首描绘花开水面的景象的诗词,通过细腻的描写,展现了秋水中芙蓉花的美丽和神秘。诗人以清澈而寂静的水面为背景,将芙蓉花的倒影映射其上,形成了一幅幅美丽的画面。
诗中的“芙蓉花开秋水冷”表达了水面上芙蓉花的傲然和洁净之美,水面平静无风,花影清晰可见。接着,诗人描绘了上下两层楼阁,美丽的女子在其中穿梭,如仙子般的存在。巫山上的云和天空中的月亮增添了诗意的神秘感。
诗的后半部分描绘了芙蓉台的庭院景象,清澈的水波作为地面,白石子铺就。楼阁上的盖子和裙摆用羽毛和七彩绸缎装饰,展现了华丽和瑰丽的效果。游人在台上欣赏水中景色,柱子挺拔而美丽,亭子则装饰着鲜花。
诗的最后,诗人描述了在栏杆边喝酒的人听着女子的歌声,芙蓉台的北边和南边都有许多花朵。诗人呼应了芙蓉台的盛景,将花朵的美丽与人们的欢乐联系在一起。
整首诗以描绘自然景物为主,通过细腻的描写和意象的运用,展现了芙蓉台的美景和人们的快乐。通过诗人的笔触,读者可以感受到自然景物的美妙与恢弘,以及人与自然的和谐共存。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者对自然美景的赞美和对人生的热爱,传达了一种宁静、美好和欢乐的氛围。
“飘香上下两婵娟”全诗拼音读音对照参考
fú róng tái
芙蓉台
fú róng huā kāi qiū shuǐ lěng, shuǐ miàn wú fēng jiàn huā yǐng.
芙蓉花开秋水冷,水面无风见花影。
piāo xiāng shàng xià liǎng chán juān, yún zài wū shān yuè sān tiān.
飘香上下两婵娟,云在巫山月三天。
qīng lán sù lì wèi tíng hù, yǔ gài ní cháng bù zhī shù.
清澜素砾为庭户,羽盖霓裳不知数。
tái shàng yóu rén xià liú shuǐ, zhù jiǎo tíng tíng chā huā lǐ.
台上游人下流水,柱脚亭亭插花里。
lán biān yǐn jiǔ zhào nǚ gē, tái běi tái nán huā zhèng duō.
阑边饮酒棹女歌,台北台南花正多。
mò xiào lái shí cháng zhe jī, lǜ liǔ qiáng lián shǐ jūn zhái.
莫笑来时常著屐,绿柳墙连使君宅。
“飘香上下两婵娟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。