“放车秋崖望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放车秋崖望”全诗
初疑古轴画,山水秋毫分。
时见崖下雨,多从衣上云。
濯足行尚侧,心忧踏天文。
八荒正摇落,独余草木薰。
但觉耳目胜,未知筋力勤。
颠毛已种种,世患方纷纷。
何当啸吟此,日与樵苏群。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《上翁岭》曾巩 翻译、赏析和诗意
《上翁岭》是宋代文人曾巩的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
放车秋崖望,
所得过旧闻。
初疑古轴画,
山水秋毫分。
放下车辆,站在秋天的崖上眺望,
听到的都是过去的传闻。
起初怀疑是否是古代轴画中的景色,
山水的美景就像秋天细小的毫发一样分明可见。
时见崖下雨,
多从衣上云。
濯足行尚侧,
心忧踏天文。
常常看到崖下的雨水,
大部分都会沾湿我的衣襟。
沿着崖边行走时,我会稍稍侧身,
担忧自己是否会踏足于天文之中。
八荒正摇落,
独余草木薰。
但觉耳目胜,
未知筋力勤。
八方荒野的树叶正在摇曳落下,
只有孤独的草木散发着香气。
我只觉得我的耳目畅快无比,
但不知道自己的筋骨是否勤奋努力。
颠毛已种种,
世患方纷纷。
何当啸吟此,
日与樵苏群。
种种不顺已经令人焦虑不已,
世间痛苦纷至沓来。
何时才能高声吟唱这首诗,
与众多的樵夫和苏民一起度过美好的一天。
这首诗以自然景物为背景,表达了作者对于世事的愁闷和对于个人能力的不确定。通过描写秋天的山水景色和崖边的雨水,作者暗示了他对于世间痛苦和困境的观察和感受。诗中的"古轴画"和"山水秋毫分"形象地表达了他对于自然景物的细腻观察和感悟。诗的最后几句表达了作者的愿望,希望能够摆脱世间的纷扰,与普通的人们一起享受自然的美好。
整首诗运用了具象的描写和抒发内心情感的手法,通过对自然景物的描绘,展现了作者的情感和思考。在宋代文人的作品中,这首诗体现了他们的山水情怀和对于个人命运的思考,同时也呈现出一种对于自然和人生的触摸和领悟。
“放车秋崖望”全诗拼音读音对照参考
shàng wēng lǐng
上翁岭
fàng chē qiū yá wàng, suǒ de guò jiù wén.
放车秋崖望,所得过旧闻。
chū yí gǔ zhóu huà, shān shuǐ qiū háo fēn.
初疑古轴画,山水秋毫分。
shí jiàn yá xià yǔ, duō cóng yī shàng yún.
时见崖下雨,多从衣上云。
zhuó zú xíng shàng cè, xīn yōu tà tiān wén.
濯足行尚侧,心忧踏天文。
bā huāng zhèng yáo luò, dú yú cǎo mù xūn.
八荒正摇落,独余草木薰。
dàn jué ěr mù shèng, wèi zhī jīn lì qín.
但觉耳目胜,未知筋力勤。
diān máo yǐ zhǒng zhǒng, shì huàn fāng fēn fēn.
颠毛已种种,世患方纷纷。
hé dāng xiào yín cǐ, rì yǔ qiáo sū qún.
何当啸吟此,日与樵苏群。
“放车秋崖望”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。