“经年闻说凤池山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经年闻说凤池山”全诗
笑语客随朱阁上,醉醒身在白云间。
溪桥野水清犹急,海岸轻寒去却还。
为郡天涯亦潇洒,莫嗟流落鬓毛斑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《凤池寺》曾巩 翻译、赏析和诗意
《凤池寺》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
经过多年听说凤池山,蜡屐才偷得半日闲。笑语中的客人随着登上朱阁,醉醒时发现自己身在白云之间。溪水在桥上流淌,清澈而急促,海岸上的微寒已离去。作为郡城的边缘,也同样自在潇洒,不必悲叹岁月流逝带来的白发斑驳。
诗意:
这首诗以凤池寺为背景,表达了诗人对山水之间自由自在、无拘无束的向往和追求。诗中的凤池山和凤池寺被描绘得神秘而迷人,是诗人追求心灵安宁和寻找自由的象征。蜡屐偷得半日闲,笑语客随朱阁上,醉醒身在白云间,展现了诗人在这片自然之中放松心情、摆脱尘世纷扰的愿望。诗的结尾表达了对自然的敬畏,以及对人生经历的豁达和从容。
赏析:
《凤池寺》以简洁的语言描绘了诗人对自然山水的向往和追求自由的心境。诗人通过描述凤池山的神秘之美,以及自己在山水间的欢乐与自在,表达了对人生境遇的宽容和对自然的崇敬。诗中的溪桥野水清澈急促,海岸轻寒已离去,描绘出山水的变幻和流动,与诗人对自由的追求相呼应。最后两句表达了对岁月流逝和生活境遇的接受和豁达,以及对自身经历的从容态度。整首诗意境高远,情感真挚,给人以宁静、舒适的感受,展示了宋代文人对自然和心灵追求的独特见解。
“经年闻说凤池山”全诗拼音读音对照参考
fèng chí sì
凤池寺
jīng nián wén shuō fèng chí shān, là jī fāng tōu bàn rì xián.
经年闻说凤池山,蜡屐方偷半日闲。
xiào yǔ kè suí zhū gé shàng, zuì xǐng shēn zài bái yún jiān.
笑语客随朱阁上,醉醒身在白云间。
xī qiáo yě shuǐ qīng yóu jí, hǎi àn qīng hán qù què hái.
溪桥野水清犹急,海岸轻寒去却还。
wèi jùn tiān yá yì xiāo sǎ, mò jiē liú luò bìn máo bān.
为郡天涯亦潇洒,莫嗟流落鬓毛斑。
“经年闻说凤池山”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。