“脱粟与藜羹”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱粟与藜羹”出自宋代曾巩的《促促为物役》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō sù yǔ lí gēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“脱粟与藜羹”全诗

《促促为物役》
促促为物役,区区迫世情。
但嗟束缚急,未觉章绶荣。
奈此两鬓白,顾无一廛耕。
所求亦云几,脱粟与藜羹

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《促促为物役》曾巩 翻译、赏析和诗意

诗词:《促促为物役》
朝代:宋代
作者:曾巩

促促为物役,区区迫世情。
但嗟束缚急,未觉章绶荣。
奈此两鬓白,顾无一廛耕。
所求亦云几,脱粟与藜羹。

中文译文:
匆忙地为物役使唤,微不足道地受世间的压迫。
可叹束缚之紧迫,尚未体会到功名荣耀之意。
然而这白发如雪,却没有一片田地耕种。
所追求的也只是些微不足道的温饱,无非是米饭和蔬菜而已。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者曾巩在宋代社会的生活境况和内心感受。他以“促促为物役”来形容自己匆忙地为琐事忙碌,强调了世俗的束缚和压迫感。尽管如此,他却感到自己的努力并未得到应有的回报和荣耀,表现出对功名地位的无奈和失望。

在诗中,曾巩通过描述自己的白发和无田可耕,表达了自己年事已高且为生计奔波的艰辛。他所追求的只是平凡的温饱,以“脱粟与藜羹”来象征着日常的简朴生活。

整首诗情感深沉,表达了作者对现实生活的厌倦和对功名利禄的无奈。诗中的“促促”、“区区”、以及“未觉章绶荣”等词语,揭示了作者内心的焦虑和对社会现实的不满。这首诗呈现出一种淡泊名利、抱怀自嘲的心态,反映了宋代士人在权谋纷争、物欲横流的时代中的独特心境。

总之,《促促为物役》这首诗词以简练的语言表达了作者对尘世束缚的感受和对功名地位的无奈,同时展现了他淡泊名利、追求内心宁静的心境。这首诗词传达了一种普通人对于现实生活的思考和诸多矛盾情感的抒发,具有一定的情感共鸣和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱粟与藜羹”全诗拼音读音对照参考

cù cù wèi wù yì
促促为物役

cù cù wèi wù yì, qū qū pò shì qíng.
促促为物役,区区迫世情。
dàn jiē shù fù jí, wèi jué zhāng shòu róng.
但嗟束缚急,未觉章绶荣。
nài cǐ liǎng bìn bái, gù wú yī chán gēng.
奈此两鬓白,顾无一廛耕。
suǒ qiú yì yún jǐ, tuō sù yǔ lí gēng.
所求亦云几,脱粟与藜羹。

“脱粟与藜羹”平仄韵脚

拼音:tuō sù yǔ lí gēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱粟与藜羹”的相关诗句

“脱粟与藜羹”的关联诗句

网友评论


* “脱粟与藜羹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱粟与藜羹”出自曾巩的 (促促为物役),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。