“袴襦恩达国中春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袴襦恩达国中春”全诗
药石言行天下雨,袴襦恩达国中春。
召南去后余思在,纶氏归来壮志新。
莫为流年嗟白发,济时须仗老成人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《酬吴仲庶龙图暮春感怀》曾巩 翻译、赏析和诗意
《酬吴仲庶龙图暮春感怀》是宋代曾巩创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
琐闱延阁腹心臣,
籍甚声华动缙绅。
药石言行天下雨,
袴襦恩达国中春。
召南去后余思在,
纶氏归来壮志新。
莫为流年嗟白发,
济时须仗老成人。
诗意:
这首诗词是曾巩写给吴仲庶的回赠之作,表达了对吴仲庶的赞美和感慨。诗中通过描绘琐闱延阁中的忠诚臣子,表达了他们的声名和影响力。他们的言行犹如药石般能治愈天下的困难,他们的恩泽如春天一般温暖国家。诗人思念吴仲庶,但仍然期待他能回来,继续为国家贡献壮志。诗人告诫读者不要为流逝的时光和白发而叹息,因为在时代的变迁中,需要依靠老成的人才来兴盛国家。
赏析:
这首诗词以曾巩独特的风格表达了对吴仲庶的敬佩和思念之情。诗人以琐闱延阁中的腹心臣子为象征,展现了他们的声望和影响力。药石在古代被认为有治疗疾病的功效,而诗人将腹心臣子的言行比喻为药石,意味着他们能够通过自己的言行来治愈国家的困境。袴襦是古代士人的服饰,恩达国中春则是指他们的恩泽如春天一般温暖国家。诗人思念吴仲庶,希望他能回来,继续为国家贡献壮志。最后,诗人以“莫为流年嗟白发,济时须仗老成人”结尾,提醒人们不要为时间的流逝和年龄的增长而感叹,因为在治理国家的时刻,需要倚重老成的人才。
这首诗词通过描绘琐闱延阁的腹心臣子,表达了对吴仲庶的赞美和思念,并通过比喻和警示,表达了对老成人才的重要性。整首诗词意境深远,语言简练,寓意深刻,展示了曾巩独特的才华和思想。
“袴襦恩达国中春”全诗拼音读音对照参考
chóu wú zhòng shù lóng tú mù chūn gǎn huái
酬吴仲庶龙图暮春感怀
suǒ wéi yán gé fù xīn chén, jí shén shēng huá dòng jìn shēn.
琐闱延阁腹心臣,籍甚声华动缙绅。
yào shí yán xíng tiān xià yǔ, kù rú ēn dá guó zhōng chūn.
药石言行天下雨,袴襦恩达国中春。
zhào nán qù hòu yú sī zài, lún shì guī lái zhuàng zhì xīn.
召南去后余思在,纶氏归来壮志新。
mò wèi liú nián jiē bái fà, jì shí xū zhàng lǎo chéng rén.
莫为流年嗟白发,济时须仗老成人。
“袴襦恩达国中春”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。