“争得时人见鸾凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

争得时人见鸾凤”出自宋代曾巩的《桃花源》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng de shí rén jiàn luán fèng,诗句平仄:平平平仄平仄。

“争得时人见鸾凤”全诗

《桃花源》
来时秋不见桃花,空树寒泉泻石涯。
争得时人见鸾凤,不教身去忆烟霞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《桃花源》曾巩 翻译、赏析和诗意

《桃花源》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来时秋不见桃花,
空树寒泉泻石涯。
争得时人见鸾凤,
不教身去忆烟霞。

诗意:
这首诗词描绘了一个桃花源的景象,表达了对逝去的美好时光的怀念和对现实的无奈。诗中的桃花源原本是一个美丽的地方,但现在已经没有了桃花,只剩下空荡荡的树林和冷清的泉水。时人们争相寻找传说中的凤凰和鸾鸟,但作者并不希望自己身临其境,只希望保留对过去繁华景象的美好回忆。

赏析:
《桃花源》是一首富有禅意和哲理的诗词,通过描绘桃花源的现状,表达了作者对现实的无奈和对过去美好时光的怀念。诗中的桃花源原本是一个人间仙境,但现在已经没有了桃花,只剩下荒凉的景象。这种对美好事物逝去的描绘,也可理解为人生中美好时光的流逝和无法挽回的遗憾。

诗中的"时人"指的是那些追逐名利的人们,他们争相寻找传说中的凤凰和鸾鸟,希望能够得到更多的荣华富贵。然而,作者并不向往这种虚荣和浮华,他宁愿保留对过去美好时光的回忆,追求内心的宁静和清净。

整首诗以简洁的语言、深邃的意境表达了对现实世界的冷漠和对内心世界的追求。它呈现了桃花源的残破景象,透过这个意象,诗人表达了对于繁华背后空虚与无常的思考。这种对现实的冷峻揭示和对内心追求的呼唤,使得这首诗词具有一种禅宗的氛围,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争得时人见鸾凤”全诗拼音读音对照参考

táo huā yuán
桃花源

lái shí qiū bú jiàn táo huā, kōng shù hán quán xiè shí yá.
来时秋不见桃花,空树寒泉泻石涯。
zhēng de shí rén jiàn luán fèng, bù jiào shēn qù yì yān xiá.
争得时人见鸾凤,不教身去忆烟霞。

“争得时人见鸾凤”平仄韵脚

拼音:zhēng de shí rén jiàn luán fèng
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争得时人见鸾凤”的相关诗句

“争得时人见鸾凤”的关联诗句

网友评论


* “争得时人见鸾凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争得时人见鸾凤”出自曾巩的 (桃花源),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。