“指撝瓯越归谈笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

指撝瓯越归谈笑”出自宋代曾巩的《送沈谏议》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ huī ōu yuè guī tán xiào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“指撝瓯越归谈笑”全诗

《送沈谏议》
东南经济得时英,方底除书下汉庭。
将幕鼓旗惊白昼,谏垣冠剑动青冥。
指撝瓯越归谈笑,镇压江吴出醉醒。
金鼎盐梅须大用,九霄应已梦仪刑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《送沈谏议》曾巩 翻译、赏析和诗意

《送沈谏议》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
东南经济得时英,
方底除书下汉庭。
将幕鼓旗惊白昼,
谏垣冠剑动青冥。
指撝瓯越归谈笑,
镇压江吴出醉醒。
金鼎盐梅须大用,
九霄应已梦仪刑。

诗意:
这首诗词是送别沈谏议的作品,沈谏议是受到东南地区经济繁荣时期的赞赏的人物。他在高位上除去了腐败的官员,使朝廷得到清明的治理。这使得朝廷官场焕然一新,鼓乐声惊扰了白昼,谏垣上的冠服和剑器都在动荡中闪烁。诗中提到沈谏议归来后,与友人谈笑自如,好像镇压了江南和吴地的醉酒狂欢。作者认为沈谏议就像金鼎和盐梅一样重要,应该受到重用,而他的功绩应该触动了上天,使他得到梦中的赏识和荣耀。

赏析:
这首诗词通过送别沈谏议的方式,表达了对他的赞美和祝福。诗人以生动的形象描绘了沈谏议的才干和威望,他在东南地区的施政使得朝廷焕然一新。诗中使用了鼓旗、谏垣、剑动等象征性的意象,突出了沈谏议的崇高地位和影响力。诗人还通过对沈谏议归来后与友人欢聚的描写,进一步强调了他的才智和胜任能力。最后,诗人以金鼎和盐梅的比喻,表达了对沈谏议的期望和赞许,并认为他的功绩应该得到上天的认可和回报。

整体而言,这首诗词通过形象生动的描绘,表达了对沈谏议的崇敬和赞美,展示了他在东南地区的政绩和影响力,以及对他未来发展的期望。同时,诗人也通过对谏议归来后欢聚的描写,展示了友情和欢乐的场景,使整首诗词更具情感和生活气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“指撝瓯越归谈笑”全诗拼音读音对照参考

sòng shěn jiàn yì
送沈谏议

dōng nán jīng jì de shí yīng, fāng dǐ chú shū xià hàn tíng.
东南经济得时英,方底除书下汉庭。
jiāng mù gǔ qí jīng bái zhòu, jiàn yuán guān jiàn dòng qīng míng.
将幕鼓旗惊白昼,谏垣冠剑动青冥。
zhǐ huī ōu yuè guī tán xiào, zhèn yā jiāng wú chū zuì xǐng.
指撝瓯越归谈笑,镇压江吴出醉醒。
jīn dǐng yán méi xū dà yòng, jiǔ xiāo yīng yǐ mèng yí xíng.
金鼎盐梅须大用,九霄应已梦仪刑。

“指撝瓯越归谈笑”平仄韵脚

拼音:zhǐ huī ōu yuè guī tán xiào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“指撝瓯越归谈笑”的相关诗句

“指撝瓯越归谈笑”的关联诗句

网友评论


* “指撝瓯越归谈笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“指撝瓯越归谈笑”出自曾巩的 (送沈谏议),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。