“来看琅玕色转明”的意思及全诗出处和翻译赏析

来看琅玕色转明”出自宋代曾巩的《南轩竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái kàn láng gān sè zhuǎn míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“来看琅玕色转明”全诗

《南轩竹》
密竹娟娟数十茎,旱天萧洒有高情。
风吹已送烦心醒,雨洗还供远眼清。
新笋巧穿苔石去,碎阴微破粉墙生。
应须万物冰霜后,来看琅玕色转明

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《南轩竹》曾巩 翻译、赏析和诗意

《南轩竹》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
密竹娟娟数十茎,
旱天萧洒有高情。
风吹已送烦心醒,
雨洗还供远眼清。
新笋巧穿苔石去,
碎阴微破粉墙生。
应须万物冰霜后,
来看琅玕色转明。

诗意:
这首诗描绘了一幅竹子的景象。密密麻麻的竹子长满了数十茎,即便在干旱的天气中,它们仍然显得自由自在,有着高尚的情操。风吹拂过竹林,吹散了人们烦恼的心事,雨水洗净了竹叶,使得从远处看竹子更加清晰。新生的竹笋巧妙地穿越苔石,破开了微弱的阴影,生长在粉墙上。诗人表达了在万物经历冰霜之后,琅玕色(竹子的颜色)会转为明亮的意象。

赏析:
《南轩竹》通过描绘竹子的形象,表达了诗人对竹子坚韧不拔、清雅高洁的赞美之情。诗中使用了丰富的描写手法,将竹子与自然环境相融合,展现出竹子在恶劣条件下的顽强生命力。风吹雨洗的描写传递了一种清新、洗净之感,使读者能够感受到竹子的纯净和高洁。诗人还通过描述竹笋穿越苔石、生长在粉墙上的情景,展示了竹子的生命力和顽强的生长能力。

整首诗词以自然景物为主题,通过对竹子的描写,传递了一种崇高的情操和向往自由自在、高洁纯净的心境。同时,通过对竹子在恶劣条件下的生长和顽强的生命力的描绘,也暗示了人们在逆境中应该保持坚强和乐观的态度。这首诗词在表达情感的同时,也有一定的启示意义,使读者得到一种美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来看琅玕色转明”全诗拼音读音对照参考

nán xuān zhú
南轩竹

mì zhú juān juān shù shí jīng, hàn tiān xiāo sǎ yǒu gāo qíng.
密竹娟娟数十茎,旱天萧洒有高情。
fēng chuī yǐ sòng fán xīn xǐng, yǔ xǐ hái gōng yuǎn yǎn qīng.
风吹已送烦心醒,雨洗还供远眼清。
xīn sǔn qiǎo chuān tái shí qù, suì yīn wēi pò fěn qiáng shēng.
新笋巧穿苔石去,碎阴微破粉墙生。
yīng xū wàn wù bīng shuāng hòu, lái kàn láng gān sè zhuǎn míng.
应须万物冰霜后,来看琅玕色转明。

“来看琅玕色转明”平仄韵脚

拼音:lái kàn láng gān sè zhuǎn míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来看琅玕色转明”的相关诗句

“来看琅玕色转明”的关联诗句

网友评论


* “来看琅玕色转明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来看琅玕色转明”出自曾巩的 (南轩竹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。