“衣冠尘土欲更洗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣冠尘土欲更洗”全诗
琅玕散漫不可收,野步满船谁扫掠。
垂杨千树旧所惜,颜色易衰由力弱。
空条尚舞不自休,物意岂能知索寞。
菊花虽开能几许,新酒纵酸犹可酌。
朱颜久已拚销减,岂有功名堪写貌。
衣冠尘土欲更洗,其奈满堤河水浊。
花开叶落须强醉,壮士岂忧常落魄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《落叶》曾巩 翻译、赏析和诗意
《落叶》是一首宋代诗词,作者是曾巩。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋雨与风相喷薄,
树木可能无叶落。
琅玕散漫不可收,
野步满船谁扫掠。
垂杨千树旧所惜,
颜色易衰由力弱。
空条尚舞不自休,
物意岂能知索寞。
菊花虽开能几许,
新酒纵酸犹可酌。
朱颜久已拚销减,
岂有功名堪写貌。
衣冠尘土欲更洗,
其奈满堤河水浊。
花开叶落须强醉,
壮士岂忧常落魄。
诗意和赏析:
这首诗词《落叶》以秋天的景象为背景,描绘了人生的变迁和风云变幻的意象。诗中通过描述秋雨和风的交相呼应,表达了大自然的疾风和坠落的叶子。树木可能失去叶子的景象暗喻着人生中的离别和衰老。琅玕(音梁干)是指梁干横亘于河道上方,用来防止漂流物的堆积。诗中的琅玕散漫不可收,野步满船谁扫掠,表达了无法收拾的混乱和无人整理的状态。垂杨树象征着长久的情谊,诗中垂杨千树旧所惜,颜色易衰由力弱,表达了对逝去的时光和美好事物的怀念,以及人力有限的无奈。空条尚舞不自休,物意岂能知索寞,表达了人生的无常和物事的无情。诗词中提到的菊花和新酒,虽然有短暂的美好,但最终会凋谢和变酸。朱颜久已拚销减,岂有功名堪写貌,表达了年华老去,容颜消逝的无奈和对功名的淡漠。衣冠尘土欲更洗,其奈满堤河水浊,表达了对身份和名誉的追求,但现实世界的浊浪满满。最后两句花开叶落须强醉,壮士岂忧常落魄,表达了在世俗纷扰中,能够醉心于自我追求的豪情壮志,不受外界困扰。
整首诗词通过对自然景物的描绘,寄托了作者对人生苦短、时光易逝的思考。诗中用物象寓情,以形写意,以景写情,表达了对人生无常和物事无情的感慨,以及对壮志豪情和追求真我的呼唤。这首诗词以简洁的语言、深沉的意境,展现了宋代文人的豪情壮志和对人生的思索。
“衣冠尘土欲更洗”全诗拼音读音对照参考
luò yè
落叶
qiū yǔ yǔ fēng xiāng pēn bó, shù mù kě néng wú yè luò.
秋雨与风相喷薄,树木可能无叶落。
láng gān sǎn màn bù kě shōu, yě bù mǎn chuán shuí sǎo lüè.
琅玕散漫不可收,野步满船谁扫掠。
chuí yáng qiān shù jiù suǒ xī, yán sè yì shuāi yóu lì ruò.
垂杨千树旧所惜,颜色易衰由力弱。
kōng tiáo shàng wǔ bù zì xiū, wù yì qǐ néng zhī suǒ mò.
空条尚舞不自休,物意岂能知索寞。
jú huā suī kāi néng jǐ xǔ, xīn jiǔ zòng suān yóu kě zhuó.
菊花虽开能几许,新酒纵酸犹可酌。
zhū yán jiǔ yǐ pàn xiāo jiǎn, qǐ yǒu gōng míng kān xiě mào.
朱颜久已拚销减,岂有功名堪写貌。
yì guān chén tǔ yù gèng xǐ, qí nài mǎn dī hé shuǐ zhuó.
衣冠尘土欲更洗,其奈满堤河水浊。
huā kāi yè luò xū qiáng zuì, zhuàng shì qǐ yōu cháng luò tuò.
花开叶落须强醉,壮士岂忧常落魄。
“衣冠尘土欲更洗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。