“青山临酒觥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青山临酒觥”全诗
家世在图史,诗书传后生。
郎位逮流泽,出令箴辈惊。
岁暮营燕坐,高居遗世情。
翠竹带书幌,青山临酒觥。
已使襟韵适,况闻吟诵声。
自可化乡里,岂唯门户荣。
果有过庭子,颍然材思精。
抱璞已三献,惊人当一鸣。
风义故常在,兹堂非偶成。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《李氏素风堂》曾巩 翻译、赏析和诗意
《李氏素风堂》是宋代文人曾巩的一首诗,描述了李氏世家的风采和曾巩自身的成就。
诗词中的"李氏素风堂"指的是李氏家族的府邸,而"素风堂"则是其别号。诗人称李氏为"丞相",以表明其在家族中的高位和重要性。诗中提到李氏世家才学出众,代代传承,是图书馆里的名门望族。李氏的家族成员在科举考试中取得了高官职位,深受后世的敬仰。诗人曾巩自己也在科举考试中获得了进士(郎位)的称号,受到了当时的社会赞誉。
诗的开头描述了曾巩在李氏府邸中的情景,他坐在营燕(一种东方的座椅)上,高高在上,与世隔绝。翠竹做的书幌使他的读书环境更加清幽,他可以享受青山环绕的美景和酒杯的欢乐。
接下来,诗人谦逊地提到自己的文才,表示自己的诗歌既能取悦自己的情感,又能让人们赞美。他认为自己的才华可以感化乡里的人,不仅仅是家族的荣耀。他还称赞李氏家族中的其他人才,认为他们的才思敏捷、精于琢磨。
诗的结尾,诗人提到自己已经多次向世人展示了自己的才华,但他仍然有更大的抱负。他希望能够一鸣惊人,以更高的成就来证明自己的价值。他认为自己的成功并非偶然,而是来自他秉持的风义和坚持不懈的努力。
整首诗以李氏家族和曾巩自身为中心,赞美了他们的家世和成就。诗中透露出一种自信和追求卓越的精神,同时也展现了当时社会对于科举功名的追求和崇拜。这首诗体现了宋代士人的风范和对于家族荣誉的重视,同时也表达了诗人对于个人成就的追求和对于更高境界的向往。
“青山临酒觥”全诗拼音读音对照参考
lǐ shì sù fēng táng
李氏素风堂
chéng xiàng shì táng shì, dú chí sān jué míng.
丞相事唐室,独驰三绝名。
jiā shì zài tú shǐ, shī shū chuán hòu shēng.
家世在图史,诗书传后生。
láng wèi dǎi liú zé, chū lìng zhēn bèi jīng.
郎位逮流泽,出令箴辈惊。
suì mù yíng yàn zuò, gāo jū yí shì qíng.
岁暮营燕坐,高居遗世情。
cuì zhú dài shū huǎng, qīng shān lín jiǔ gōng.
翠竹带书幌,青山临酒觥。
yǐ shǐ jīn yùn shì, kuàng wén yín sòng shēng.
已使襟韵适,况闻吟诵声。
zì kě huà xiāng lǐ, qǐ wéi mén hù róng.
自可化乡里,岂唯门户荣。
guǒ yǒu guò tíng zi, yǐng rán cái sī jīng.
果有过庭子,颍然材思精。
bào pú yǐ sān xiàn, jīng rén dāng yī míng.
抱璞已三献,惊人当一鸣。
fēng yì gù cháng zài, zī táng fēi ǒu chéng.
风义故常在,兹堂非偶成。
“青山临酒觥”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。