“幸屈异能来助我”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸屈异能来助我”出自宋代曾巩的《和孔教授》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng qū yì néng lái zhù wǒ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“幸屈异能来助我”全诗

《和孔教授》
治烦方喜众材同,坐啸南阳郡阁中。
几案有尘书檄简,里闾无事稻梁丰。
衣冠济济归儒学,俎豆诜诜得古风。
幸屈异能来助我,敢将颜色在蜚鸿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《和孔教授》曾巩 翻译、赏析和诗意

诗词:《和孔教授》
朝代:宋代
作者:曾巩

治烦方喜众材同,
坐啸南阳郡阁中。
几案有尘书檄简,
里闾无事稻梁丰。
衣冠济济归儒学,
俎豆诜诜得古风。
幸屈异能来助我,
敢将颜色在蜚鸿。

中文译文:
烦恼得到治愈,因为有许多贤才同心协力,
我坐在南阳郡的阁楼中高兴地吟唱。
几案上的书籍和文书已经积满了灰尘,
而乡村的事务却繁荣丰收。
衣冠齐整的学子们回到儒家学府,
享受着古代的风雅礼仪。
幸运地得到了才华横溢的人们的助力,
我敢于在文学界中展现自己的才情。

诗意:
这首诗是宋代文人曾巩写给孔教授的作品。诗人表达了自己治愈烦恼的喜悦,认为这是因为有许多贤才一同努力。他坐在南阳郡的阁楼中,高兴地吟唱,展现出自己的才华。诗中提到几案上的书籍和文书积满了灰尘,暗示诗人忙于文学创作,而乡村的事务却繁荣丰收,显示了社会的安定和繁荣。诗人欣慰地看到学子们回归儒学,恢复了古代的风雅礼仪。最后,诗人感激地提到了得到才华横溢的人们的帮助,敢于在文学界中展现自己的才情。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了当时社会的繁荣和诗人个人的喜悦。诗人通过对治愈烦恼、贤才同心、乡村丰收和儒学复兴等情景的描绘,展现了一个安定繁荣的社会形象。诗人对于学子归儒学和古代风雅的赞扬,显示了他对传统文化的热爱和重视。最后,诗人感激才华横溢的人们的帮助,表达了自己在文学界中展现才情的勇气和自信。整首诗情感真挚,意境清新,展现了宋代文人对于社会和个人的喜悦和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸屈异能来助我”全诗拼音读音对照参考

hé kǒng jiào shòu
和孔教授

zhì fán fāng xǐ zhòng cái tóng, zuò xiào nán yáng jùn gé zhōng.
治烦方喜众材同,坐啸南阳郡阁中。
jī àn yǒu chén shū xí jiǎn, lǐ lǘ wú shì dào liáng fēng.
几案有尘书檄简,里闾无事稻梁丰。
yì guān jì jì guī rú xué, zǔ dòu shēn shēn dé gǔ fēng.
衣冠济济归儒学,俎豆诜诜得古风。
xìng qū yì néng lái zhù wǒ, gǎn jiāng yán sè zài fēi hóng.
幸屈异能来助我,敢将颜色在蜚鸿。

“幸屈异能来助我”平仄韵脚

拼音:xìng qū yì néng lái zhù wǒ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸屈异能来助我”的相关诗句

“幸屈异能来助我”的关联诗句

网友评论


* “幸屈异能来助我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸屈异能来助我”出自曾巩的 (和孔教授),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。