“诸公日议云台上”的意思及全诗出处和翻译赏析

诸公日议云台上”出自宋代曾巩的《楚泽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū gōng rì yì yún tái shàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“诸公日议云台上”全诗

《楚泽》
楚泽荒凉白露根,盈虚无处问乾坤。
虫虫早气连年有,寂寂遗人几户存。
盗贼恐多从此始,经纶空健与谁论。
诸公日议云台上,忍使忧民独至尊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《楚泽》曾巩 翻译、赏析和诗意

《楚泽》是宋代文学家曾巩的一首诗词。这首诗描述了楚泽地区的荒凉景象和人们的困境,表达了作者对时局的忧虑和对统治者的呼吁。

译文如下:
楚泽荒凉白露根,
在楚泽的荒凉之地,白露滋润着草木的根基,
盈虚无处问乾坤。
世事充满了无法预测的变幻,人们对于天地万物的奥秘充满疑问。

虫虫早气连年有,
小虫鸣叫的早晨空气,年复一年地存在,
寂寂遗人几户存。
寂静中,留下的人们寥寥无几。

盗贼恐多从此始,
盗贼的威胁恐怕将从此开始,
经纶空健与谁论。
治理国家的智慧和能力,谁来评议呢?

诸公日议云台上,
众位贵公日日在云台上讨论议事,
忍使忧民独至尊。
可愿贵公们不再忍受百姓的愁苦而独自享受至尊的地位。

这首诗词通过对楚泽地区的描写,反映了当时社会的困境和动荡不安的局势。楚泽荒凉,人烟稀少,盗贼横行,而统治者却置身云台,远离民众的疾苦。诗中透露出作者对社会现状的忧虑和对统治者的呼吁,希望他们能够关注民众的苦难,认真治理国家,给予人民更好的生活。

整首诗情感深沉,用意明确,通过对楚泽的描写以及对社会问题的反思,展现了作者对时局的忧虑和对统治者的期望。这首诗词具有一定的社会批判色彩,同时也是对人情世故的思考和呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诸公日议云台上”全诗拼音读音对照参考

chǔ zé
楚泽

chǔ zé huāng liáng bái lù gēn, yíng xū wú chǔ wèn qián kūn.
楚泽荒凉白露根,盈虚无处问乾坤。
chóng chóng zǎo qì lián nián yǒu, jì jì yí rén jǐ hù cún.
虫虫早气连年有,寂寂遗人几户存。
dào zéi kǒng duō cóng cǐ shǐ, jīng lún kōng jiàn yǔ shuí lùn.
盗贼恐多从此始,经纶空健与谁论。
zhū gōng rì yì yún tái shàng, rěn shǐ yōu mín dú zhì zūn.
诸公日议云台上,忍使忧民独至尊。

“诸公日议云台上”平仄韵脚

拼音:zhū gōng rì yì yún tái shàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诸公日议云台上”的相关诗句

“诸公日议云台上”的关联诗句

网友评论


* “诸公日议云台上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诸公日议云台上”出自曾巩的 (楚泽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。