“半天吟泰山云”的意思及全诗出处和翻译赏析

半天吟泰山云”出自宋代曾巩的《北渚亭》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bàn tiān yín tài shān yún,诗句平仄:仄平平仄平平。

“半天吟泰山云”全诗

《北渚亭》
四楹虚彻地无邻,断送孤高与使君。
午夜坐临沧海日,半天吟泰山云
青徐气接川原秀,常碣风连草本薰。
莫笑一樽留恋久,下阶尘土便纷纷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《北渚亭》曾巩 翻译、赏析和诗意

《北渚亭》是宋代文人曾巩创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

北渚亭

四楹虚彻地无邻,
断送孤高与使君。
午夜坐临沧海日,
半天吟泰山云。
青徐气接川原秀,
常碣风连草本薰。
莫笑一樽留恋久,
下阶尘土便纷纷。

中文译文:

北渚亭

四角的亭子空无一物,
只有独自的高耸和使君。
午夜坐在这儿,看着沧海上的太阳,
半天时间吟唱着泰山的云。
青徐之气融入了川原的秀美,
常碣的风拂动着蔓草的芬芳。
不要嘲笑我久久停留在这里,
脚下的尘土已经纷纷而起。

诗意和赏析:

《北渚亭》描绘了一个宁静而孤寂的景象,表达了诗人的情感和心境。诗人曾巩通过对北渚亭的描绘,表达了自己内心的孤独和追求高远的情感。

诗的开头描述了四角的亭子空旷无物,象征着诗人内心的孤独和高耸的志向。诗人感慨地说,这种孤高的追求却没有得到理解和陪伴。

接着,诗人描述了自己在午夜时分坐在亭子里,眺望沧海上的太阳。这里的午夜和沧海的太阳象征着诗人内心的孤寂和追求的目标。他在这样的环境中吟唱着泰山的云,表达了他对于高远理想和远大目标的追求。

接下来的两句描述了青徐之气融入川原秀美,常碣风拂动草本的芬芳。这里描绘了自然界的美景,与诗人内心追求高远的情感相呼应,进一步强调了他对自然和高远的向往。

最后两句是诗人的自述和反思,他告诫读者不要嘲笑他长时间停留在这里,因为他的追求和思考已经超越了尘世的琐碎。下阶尘土纷纷而起的描写,象征着诗人追求高远的心境和对世俗尘埃的超脱。

整首诗以淡雅的笔触描绘了诗人内心的孤独、追求和对高远境界的向往。通过对自然景物的描写和诗人的自述,表达了对理想境界的追求和对世俗尘埃的超越。整首诗意蕴涵深远,给人以静心思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半天吟泰山云”全诗拼音读音对照参考

běi zhǔ tíng
北渚亭

sì yíng xū chè dì wú lín, duàn sòng gū gāo yǔ shǐ jūn.
四楹虚彻地无邻,断送孤高与使君。
wǔ yè zuò lín cāng hǎi rì, bàn tiān yín tài shān yún.
午夜坐临沧海日,半天吟泰山云。
qīng xú qì jiē chuān yuán xiù, cháng jié fēng lián cǎo běn xūn.
青徐气接川原秀,常碣风连草本薰。
mò xiào yī zūn liú liàn jiǔ, xià jiē chén tǔ biàn fēn fēn.
莫笑一樽留恋久,下阶尘土便纷纷。

“半天吟泰山云”平仄韵脚

拼音:bàn tiān yín tài shān yún
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半天吟泰山云”的相关诗句

“半天吟泰山云”的关联诗句

网友评论


* “半天吟泰山云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半天吟泰山云”出自曾巩的 (北渚亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。