“秋山过抱翠岚新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋山过抱翠岚新”全诗
水竹迸生刚节老,秋山过抱翠岚新。
惟怜季子归来困,自笑原思久更贫。
深识幽人风义厚,扫轩开榻最相亲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《赠安禅勤上人》曾巩 翻译、赏析和诗意
《赠安禅勤上人》是宋代文人曾巩所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
难道知道我简朴的庐舍旧了,却有一座高明的寺庙在邻近。
水与竹交融,生长出坚韧的性格和古老的品质,秋山经过,抱着翠绿的云雾,显得崭新。
我只可怜季子(指安禅勤)归来后的困顿,自嘲原本的思考早已经贫穷。
深知幽僻之人的风范和厚道,为你扫除庭院,展开床榻,最是亲近。
诗意:
这首诗词是曾巩写给安禅勤这位僧人的赠诗。诗人在诗中表达了对安禅勤的赞美和敬意,同时也展示了自己的深思熟虑和对幽僻之人的理解。
诗中诗人首先谈到自己简朴的居所,但却发现附近有一座高明的寺庙,暗示了安禅勤修行的高明和卓越。接着,诗人以水竹为象征,描绘了安禅勤的坚韧品质和古老的修行态度,以及秋山的新鲜和美丽。诗人对安禅勤的归来感到惋惜,并自嘲自己的思考已经贫乏。最后,诗人表达了对幽僻之人的理解和赞赏,表示愿意为安禅勤扫除庭院、展开床榻,以示亲近和尊敬。
赏析:
这首诗词通过对安禅勤的赞美,展示了诗人对修行者的敬佩和对精神世界的追求。诗人以简洁而明快的语言,描绘了安禅勤修行的高明和坚韧,以及诗人自身对于修行道路的思考。诗人对幽僻之人的理解和赞赏,表达了对于深居简出、精神世界丰富的人的敬重。
整首诗词以简朴的语言和自嘲的口吻,展现了诗人对于人生和修行的思考,以及对于精神境界高尚的人的敬仰。同时,通过描绘自然景物,诗人给予了安禅勤的修行以美丽的象征,强调了修行者的坚持和精神的升华。
这首诗词以其深厚的情感和简练的表达方式,展示了曾巩的才华和对修行者的理解。它既是一首表达敬意的赠诗,也是对于人生和修行的思考,具有一定的哲理内涵,值得我们细细品味。
“秋山过抱翠岚新”全诗拼音读音对照参考
zèng ān chán qín shàng rén
赠安禅勤上人
jù zhī xiāo sǎ wú lú jiù, què yǒu gāo míng cǐ sì lín.
讵知萧洒吾庐旧,却有高明此寺邻。
shuǐ zhú bèng shēng gāng jié lǎo, qiū shān guò bào cuì lán xīn.
水竹迸生刚节老,秋山过抱翠岚新。
wéi lián jì zǐ guī lái kùn, zì xiào yuán sī jiǔ gèng pín.
惟怜季子归来困,自笑原思久更贫。
shēn shí yōu rén fēng yì hòu, sǎo xuān kāi tà zuì xiāng qīn.
深识幽人风义厚,扫轩开榻最相亲。
“秋山过抱翠岚新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。