“名园偷暇更追寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

名园偷暇更追寻”出自宋代曾巩的《雨中王驾部席上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng yuán tōu xiá gèng zhuī xún,诗句平仄:平平平平仄平平。

“名园偷暇更追寻”全诗

《雨中王驾部席上》
鸠呼连日始成阴,薄雨聊宽望岁心。
浴雁野塘新浪细,藏鸦宫柳嫩条深。
春寒巧放花迟发,人老嗟辞酒满斟。
英隽并游知最幸,名园偷暇更追寻

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《雨中王驾部席上》曾巩 翻译、赏析和诗意

《雨中王驾部席上》是宋代文学家曾巩所作的一首诗词。这首诗描述了一个雨中的场景,描绘了诗人的情感和对自然景观的触动。

以下是这首诗词的中文译文:

鸠呼连日始成阴,
薄雨聊宽望岁心。
浴雁野塘新浪细,
藏鸦宫柳嫩条深。
春寒巧放花迟发,
人老嗟辞酒满斟。
英隽并游知最幸,
名园偷暇更追寻。

诗词的意境主要围绕着雨中的景象展开,表达了诗人对自然的感叹和对岁月流转的思考。

诗的开头以“鸠呼连日始成阴”描绘了连绵不断的阴雨天气。雨水的降临使得天空沉闷,暗示了一种忧郁的氛围。接着,“薄雨聊宽望岁心”,诗人在这种雨中,以淡薄的雨水滋润自己的心灵,寄托了对新一年的期望和思索。

接下来的两句“浴雁野塘新浪细,藏鸦宫柳嫩条深”描绘了雨中的景色。野塘中的浪花轻柔细腻,宫殿中的柳树嫩绿欲滴,这些细腻的描绘增添了一种生动感和自然之美。

然后诗人转而思考人生的变化。“春寒巧放花迟发,人老嗟辞酒满斟”,这两句表达了时间的流转和人生的变迁。春天虽然已经来临,但花朵却因为寒冷而迟迟不开放,这暗喻着事物发展的迟缓。而人的年龄渐长,对于酒的欢愉也逐渐感到无趣和叹息。

最后两句“英隽并游知最幸,名园偷暇更追寻”则表达了诗人对美好事物的追求和向往。他认为能与才华出众的人一同游览名园是最幸福的事情,而偷得片刻闲暇时间去寻找美景更加令人向往。

整首诗词通过描绘雨中的景色和思考人生的变化,表达了对于自然美和人生的感慨,以及对于美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名园偷暇更追寻”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng wáng jià bù xí shàng
雨中王驾部席上

jiū hū lián rì shǐ chéng yīn, báo yǔ liáo kuān wàng suì xīn.
鸠呼连日始成阴,薄雨聊宽望岁心。
yù yàn yě táng xīn làng xì, cáng yā gōng liǔ nèn tiáo shēn.
浴雁野塘新浪细,藏鸦宫柳嫩条深。
chūn hán qiǎo fàng huā chí fā, rén lǎo jiē cí jiǔ mǎn zhēn.
春寒巧放花迟发,人老嗟辞酒满斟。
yīng juàn bìng yóu zhī zuì xìng, míng yuán tōu xiá gèng zhuī xún.
英隽并游知最幸,名园偷暇更追寻。

“名园偷暇更追寻”平仄韵脚

拼音:míng yuán tōu xiá gèng zhuī xún
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名园偷暇更追寻”的相关诗句

“名园偷暇更追寻”的关联诗句

网友评论


* “名园偷暇更追寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名园偷暇更追寻”出自曾巩的 (雨中王驾部席上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。