“柳黄微破日边风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳黄微破日边风”全诗
难逢堆案文书少,偶见凭栏笑语同。
梅粉巧含溪上雪,柳黄微破日边风。
从今准拟频行乐,日伴樽前白发翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《游东山示客》曾巩 翻译、赏析和诗意
《游东山示客》是宋代文学家曾巩所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
虞寄庵余藓径通,
满山台殿出青红。
难逢堆案文书少,
偶见凭栏笑语同。
梅粉巧含溪上雪,
柳黄微破日边风。
从今准拟频行乐,
日伴樽前白发翁。
诗意:
这首诗描绘了作者游历东山时的景象和心情。诗中通过描写山林、庙宇以及自然景观,表达了作者在这片美丽的山水之间感到愉悦与快乐的心情。诗人感慨于山中清静,堆案上的文书几乎没有,但在偶然的时刻,他能遇见志同道合的人,一同凭栏而笑。诗中还描述了梅花粉妆着溪上的雪,柳树已经泛黄微破,这些景色映衬着阳光和微风,给人以宁静而愉悦的感觉。最后,诗人表示从今以后,他将更加频繁地行乐,每天与白发的老友一同品酒畅谈。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了东山的景色和作者的心情。通过对自然景观的描写,展示了作者对大自然的热爱和对宁静、快乐的向往。诗中的“堆案文书少”表达了作者在这片山水之间追求心灵的宁静,而“凭栏笑语同”则显示了作者在东山中寻找到志同道合的知己。梅花含着溪上的雪、柳树微微泛黄的描写,给人带来清新、宁静的感觉,与诗人的心境相呼应。
整首诗以闲适、愉悦的情绪贯穿始终,表达了作者在东山游玩时的愉悦心情和对自然的赞美。通过描绘山水景色和遇见知己的欢乐,诗人表达了对自然、友谊和快乐生活的向往。这首诗在表达情感和抒发心情方面,通过简练的语言和生动的描写,展示了曾巩独特的艺术风格。
“柳黄微破日边风”全诗拼音读音对照参考
yóu dōng shān shì kè
游东山示客
yú jì ān yú xiǎn jìng tōng, mǎn shān tái diàn chū qīng hóng.
虞寄庵余藓径通,满山台殿出青红。
nán féng duī àn wén shū shǎo, ǒu jiàn píng lán xiào yǔ tóng.
难逢堆案文书少,偶见凭栏笑语同。
méi fěn qiǎo hán xī shàng xuě, liǔ huáng wēi pò rì biān fēng.
梅粉巧含溪上雪,柳黄微破日边风。
cóng jīn zhǔn nǐ pín xíng lè, rì bàn zūn qián bái fà wēng.
从今准拟频行乐,日伴樽前白发翁。
“柳黄微破日边风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。