“白头亲在凤凰城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白头亲在凤凰城”全诗
默坐海边何计是,白头亲在凤凰城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《亲旧书报京师盛闻治声》曾巩 翻译、赏析和诗意
《亲旧书报京师盛闻治声》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自知孤宦无材术,谁道京师有政声。
默坐海边何计是,白头亲在凤凰城。
诗意:
这首诗词表达了作者曾巩的无奈和自嘲之情。诗中的"孤宦无材术"指的是作者自认为没有什么才能和技艺,而"京师有政声"则暗指京城中的政治声望和声势,作者感叹自己无法参与其中,无法在政治上有所作为。诗的后半部分表达了作者的孤独和思考,他默默地坐在海边,不知如何是好。"白头亲在凤凰城"则是指作者的亲人们仍然在京城生活,而他自己却无法与他们团聚,感到孤独和无奈。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的心境和情感。曾巩自知才能有限,无法在政治舞台上有所作为,他对京师政治声望的无奈和自嘲体现了他对现实的清醒认识。通过描述自己默默坐在海边的情景,表达了作者内心的孤独和无助,使读者能够感受到他的心境。最后一句"白头亲在凤凰城"则显示了作者与家人的分离,增加了诗词的情感色彩。
整首诗词以简洁、含蓄的方式表达了作者的心情,通过对自身处境的描绘和对家人的思念,展现了一种深沉的孤独和无奈的情感。这首诗词体现了宋代文人士子的特有情怀,同时也反映了曾巩对于政治和家庭的思考和感慨。
“白头亲在凤凰城”全诗拼音读音对照参考
qīn jiù shū bào jīng shī shèng wén zhì shēng
亲旧书报京师盛闻治声
zì zhī gū huàn wú cái shù, shuí dào jīng shī yǒu zhèng shēng.
自知孤宦无材术,谁道京师有政声。
mò zuò hǎi biān hé jì shì, bái tóu qīn zài fèng huáng chéng.
默坐海边何计是,白头亲在凤凰城。
“白头亲在凤凰城”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。