“欲载一樽乘兴去”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲载一樽乘兴去”出自宋代曾巩的《会稽绝句三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zài yī zūn chéng xìng qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“欲载一樽乘兴去”全诗

《会稽绝句三首》
年年俗雨愁春晚,况是江湖两鬓华。
欲载一樽乘兴去,不知何处有残花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《会稽绝句三首》曾巩 翻译、赏析和诗意

诗词:《会稽绝句三首》

年年俗雨愁春晚,
况是江湖两鬓华。
欲载一樽乘兴去,
不知何处有残花。

中文译文:
每年这俗雨让人感到春天晚了,
尤其是江湖之间,我的两鬓已有斑白。
我希望带上一瓶美酒,驾着兴致去,
却不知道哪里还有残存的花朵。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人曾巩的作品,描述了人生的凄凉和时光的流转。

首两句"年年俗雨愁春晚,况是江湖两鬓华"表达了诗人对时光流转的感慨。年年的俗雨让人感到春天来得晚,暗喻岁月的流逝。"江湖两鬓华"是指诗人自己的两鬓已经斑白,显示了岁月的痕迹,暗示诗人已经迈入中年,感叹光阴的无情。

接下来的两句"欲载一樽乘兴去,不知何处有残花"表达了诗人对美好事物的追求和无奈。诗人希望带上一瓶美酒,驾着兴致去寻找残留的美好,但却不知道美好之处在哪里。这里的残花可以理解为生活中的美好瞬间或者美好事物,诗人渴望能够找到它们,但现实却让他无从寻觅。

整首诗以凄凉寂寞的意境展现了诗人对光阴流逝、岁月变迁的感慨,并表达了对美好事物的追求却又无法达到的无奈心情。诗人通过描绘自己的生命阶段和心境,寄托了对美好和时光的渴望,以及对现实中无法实现的遗憾。这种对时光流逝和生活无常的思考,让人不禁产生共鸣,深感人生短暂和光阴易逝的沧桑之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲载一樽乘兴去”全诗拼音读音对照参考

kuài jī jué jù sān shǒu
会稽绝句三首

nián nián sú yǔ chóu chūn wǎn, kuàng shì jiāng hú liǎng bìn huá.
年年俗雨愁春晚,况是江湖两鬓华。
yù zài yī zūn chéng xìng qù, bù zhī hé chǔ yǒu cán huā.
欲载一樽乘兴去,不知何处有残花。

“欲载一樽乘兴去”平仄韵脚

拼音:yù zài yī zūn chéng xìng qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲载一樽乘兴去”的相关诗句

“欲载一樽乘兴去”的关联诗句

网友评论


* “欲载一樽乘兴去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲载一樽乘兴去”出自曾巩的 (会稽绝句三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。