“鸿雁此时俦侣多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸿雁此时俦侣多”全诗
鸿雁此时俦侣多,乱下沙汀恣栖宿。
群依青荇唼且鸣,暖浴蒲根戏相逐。
长无矰缴意自闲,不饱稻梁心亦足。
性殊凡鸟自知时,飞不乱行聊渐陆。
岂同白鹭空洁白,俯啄腥污期满腹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《鸿雁》曾巩 翻译、赏析和诗意
《鸿雁》是宋代文人曾巩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
江南岸边江水平,
水荇青青渚蒲绿。
鸿雁此时俦侣多,
乱下沙汀恣栖宿。
群依青荇唼且鸣,
暖浴蒲根戏相逐。
长无矰缴意自闲,
不饱稻梁心亦足。
性殊凡鸟自知时,
飞不乱行聊渐陆。
岂同白鹭空洁白,
俯啄腥污期满腹。
诗意:
《鸿雁》描绘了江南岸边宁静的江水和水草的景象,以及在这美景中出现的鸿雁。诗中表达了鸿雁在这个时刻聚集成群,自由自在地在沙滩上栖息和嬉戏的情景。鸿雁们在青荇上轻声鸣叫,享受着温暖浴液、相互追逐戏耍的乐趣。它们不受拘束,自由自在地栖息,无需担心猎人的追赶。鸿雁们不仅满足于丰美的稻谷,也满足于自由自在的心境。这首诗词通过对鸿雁的描绘,传达了一种追求自由、追求心灵宁静的意境。
赏析:
《鸿雁》以自然景色和鸿雁的形象为主题,通过描绘江南岸边的水草和鸿雁的行为特点,表达了作者对自由自在、宁静的向往。诗中使用了丰富的形象描写,如“水荇青青渚蒲绿”,形容了江水边的青绿景色;“群依青荇唼且鸣”,形容了鸿雁在草地上聚集鸣叫的情景。这些描写使读者仿佛置身于江南的水乡之中,感受到了宁静与自由的氛围。
诗中通过对鸿雁与白鹭的对比,展现了鸿雁自知时节的智慧和与众不同的性情。鸿雁选择了适合自己的栖息地,而不像白鹭那样俯啄腥污。这种对比凸显了鸿雁的高尚品质和自我选择的智慧,同时也暗示了作者对于追求自由和纯洁的人生态度的赞赏。
整首诗词以自然景色和鸟雁的形象为线索,通过描绘细腻的自然景色和鸟雁的行为特点,表达了作者对自由、宁静和纯洁的追求。这首诗词意境清新,描写细腻,给人以心灵的抚慰和安宁,展示了宋代文人对自然与人生的深刻思考。
“鸿雁此时俦侣多”全诗拼音读音对照参考
hóng yàn
鸿雁
jiāng nán àn biān jiāng shuǐ píng, shuǐ xìng qīng qīng zhǔ pú lǜ.
江南岸边江水平,水荇青青渚蒲绿。
hóng yàn cǐ shí chóu lǚ duō, luàn xià shā tīng zì qī sù.
鸿雁此时俦侣多,乱下沙汀恣栖宿。
qún yī qīng xìng shà qiě míng, nuǎn yù pú gēn xì xiāng zhú.
群依青荇唼且鸣,暖浴蒲根戏相逐。
zhǎng wú zēng jiǎo yì zì xián, bù bǎo dào liáng xīn yì zú.
长无矰缴意自闲,不饱稻梁心亦足。
xìng shū fán niǎo zì zhī shí, fēi bù luàn xíng liáo jiàn lù.
性殊凡鸟自知时,飞不乱行聊渐陆。
qǐ tóng bái lù kōng jié bái, fǔ zhuó xīng wū qī mǎn fù.
岂同白鹭空洁白,俯啄腥污期满腹。
“鸿雁此时俦侣多”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。