“烟云秀发春前地”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟云秀发春前地”出自宋代曾巩的《和张伯常岘山亭晚起元韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān yún xiù fā chūn qián dì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“烟云秀发春前地”全诗

《和张伯常岘山亭晚起元韵》
挥手红尘意浩然,夙兴招客与扳联。
烟云秀发春前地,草木清含雪后天。
已卜耕桑临富水,暂抛鱼鸟去伊川。
更追羊杜经行乐,况有风骚是谪仙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《和张伯常岘山亭晚起元韵》曾巩 翻译、赏析和诗意

《和张伯常岘山亭晚起元韵》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

挥手红尘意浩然,
夙兴招客与扳联。
烟云秀发春前地,
草木清含雪后天。
已卜耕桑临富水,
暂抛鱼鸟去伊川。
更追羊杜经行乐,
况有风骚是谪仙。

中文译文:
挥手告别了纷扰的尘世,心怀浩然之意。
早起招待客人,与他们交谈联络。
烟云飘荡在春天的前方,
青草和树木在雪后的天空中清新含蓄。
已经决定在丰沛的水边务农,
暂时离开了渔猎的生活去往伊川。
更加追求羊脂玉液的乐趣,
何况还有风雅的才情,如同被贬下凡的仙人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人曾巩在岘山亭醒来的情景,表达了他对纷扰世事的厌倦和对清净自然的向往。诗中通过对自然景物的描写,展示了春天的美丽和雪后的宁静,以及山水之间的变幻和交替。

诗人曾巩在诗中表达了对过去生活的告别,他决定离开渔猎的生活,去丰沛的水边务农。这种选择体现了他对安稳生活的向往和对红尘世界的疲倦。同时,诗人也表达了对文学和艺术的追求,他称自己具有风骚的才情,如同被贬下凡的仙人。

整首诗以自然景物为背景,通过景物的描写和诗人的感悟,展示了作者内心世界的变化和追求。这首诗词在描绘自然景物的同时,也融入了诗人对生活和才情的思考,表达了对清净和追求的追逐,具有典型的宋代诗人的风格和主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟云秀发春前地”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng bó cháng xiàn shān tíng wǎn qǐ yuán yùn
和张伯常岘山亭晚起元韵

huī shǒu hóng chén yì hào rán, sù xìng zhāo kè yǔ bān lián.
挥手红尘意浩然,夙兴招客与扳联。
yān yún xiù fā chūn qián dì, cǎo mù qīng hán xuě hòu tiān.
烟云秀发春前地,草木清含雪后天。
yǐ bo gēng sāng lín fù shuǐ, zàn pāo yú niǎo qù yī chuān.
已卜耕桑临富水,暂抛鱼鸟去伊川。
gèng zhuī yáng dù jīng xíng lè, kuàng yǒu fēng sāo shì zhé xiān.
更追羊杜经行乐,况有风骚是谪仙。

“烟云秀发春前地”平仄韵脚

拼音:yān yún xiù fā chūn qián dì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟云秀发春前地”的相关诗句

“烟云秀发春前地”的关联诗句

网友评论


* “烟云秀发春前地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟云秀发春前地”出自曾巩的 (和张伯常岘山亭晚起元韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。