“邑尨无警里闾安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邑尨无警里闾安”全诗
市粟易求仓廪实,邑尨无警里闾安。
香清一榻氍毹暖,月淡千门霿凇寒。
闻说丰年从此始,更回笼烛卷帘看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《冬夜即事》曾巩 翻译、赏析和诗意
《冬夜即事》是宋代文学家曾巩创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
印奁封罢阁铃闲,
喜有秋毫免素餐。
市粟易求仓廪实,
邑尨无警里闾安。
香清一榻氍毹暖,
月淡千门霿凇寒。
闻说丰年从此始,
更回笼烛卷帘看。
诗意:
这首诗描绘了一个冬夜的景象,表达了诗人内心对社会安定、人民安乐和自身享受生活的喜悦之情。诗中通过描写一系列景物和生活细节,表达了作者对社会繁荣、家庭温暖以及个人心境舒畅的期望和祝愿。
赏析:
诗的第一句描述了官员印奁封存,阁铃安静,意味着朝廷政务已经停止,一派宁静。第二句表达了作者喜悦的心情,因为有一根秋毫(象征微小的困扰)能够免去平素的素餐之苦,这里可以理解为生活无忧、物质充裕。接下来的两句描述了市场上粮食充足,仓廪实满,乡村安定,没有战乱的警报,表达了社会安宁的状态。接着,诗人描绘了自己在温暖的床榻上,躺在柔软的氍毹上,洁净芳香,暖意融融,与外面寒冷的月光形成鲜明对比。最后两句表达了诗人听说明年将会是丰收的一年,于是更加高兴地回到房中,拉起帘子,点上蜡烛,借光观看外面的景象。
整首诗以冬夜为背景,通过描绘细腻的景物和情感表达,展现了作者对社会安宁、生活富裕和个人心灵宁静的向往。这首诗以简洁的语言和细腻的描写,传达了作者对社会和个人幸福美好生活的追求,体现了宋代文人追求安居乐业的心态。
“邑尨无警里闾安”全诗拼音读音对照参考
dōng yè jí shì
冬夜即事
yìn lián fēng bà gé líng xián, xǐ yǒu qiū háo miǎn sù cān.
印奁封罢阁铃闲,喜有秋毫免素餐。
shì sù yì qiú cāng lǐn shí, yì máng wú jǐng lǐ lǘ ān.
市粟易求仓廪实,邑尨无警里闾安。
xiāng qīng yī tà qú shū nuǎn, yuè dàn qiān mén méng sōng hán.
香清一榻氍毹暖,月淡千门霿凇寒。
wén shuō fēng nián cóng cǐ shǐ, gèng huí lóng zhú juàn lián kàn.
闻说丰年从此始,更回笼烛卷帘看。
“邑尨无警里闾安”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。