“湖面平随苇岸长”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖面平随苇岸长”出自宋代曾巩的《西湖二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú miàn píng suí wěi àn zhǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“湖面平随苇岸长”全诗

《西湖二首》
湖面平随苇岸长,碧天垂影入清光。
一川风露荷花晓,六月蓬瀛燕坐凉。
沧海桴浮成旷荡,明河槎上更微茫。
何须辛苦求人外,自有仙乡在水乡。

更新时间:2024年分类: 西湖

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《西湖二首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《西湖二首》是宋代文人曾巩创作的诗词,描绘了西湖的美景和作者对自然之美的赞叹。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖面平随苇岸长,
碧天垂影入清光。
一川风露荷花晓,
六月蓬瀛燕坐凉。
沧海桴浮成旷荡,
明河槎上更微茫。
何须辛苦求人外,
自有仙乡在水乡。

诗意:
这首诗词以西湖为背景,通过描绘湖水、天空和花草等景象,表达了作者对自然景色的赞美和对自由自在、宁静安逸的向往。作者认为自然界的美丽和宏伟胜过人间的辛苦和繁杂,而仙境则存在于水乡之中,不需要辛苦地追求外在的世俗功名利禄。

赏析:
这首诗词以简洁而自然的语言描绘了西湖的美景,展示了作者对自然的敬畏和赞美之情。以下是对各句的赏析:

1. "湖面平随苇岸长":湖面宽广平静,与湖岸上的芦苇相辉映,形成一幅和谐的景象。这句描绘了湖泊的广袤和宁静。

2. "碧天垂影入清光":湖水碧绿的波光倒映着垂挂在天空的影子,形成了清澈明亮的光景。这句表达了天空和湖水的交融,给人以清新明朗的感觉。

3. "一川风露荷花晓":清晨的西湖,微风吹拂着飘散的露水,荷花在风中摇曳。这句描绘了湖水上的荷花在微风中的美丽景象,给人以宁静和清新的感觉。

4. "六月蓬瀛燕坐凉":六月的西湖,湖面上的蓬瀛(形容湖面上的小草和浮萍)成片,燕子在湖上停歇降凉。这句表达了夏季湖水的繁茂和鸟儿的闲适,给人以凉爽宜人的感觉。

5. "沧海桴浮成旷荡":湖水宽广如同沧海,漂浮的小船在其中显得渺小。这句传达了湖水的壮丽和浩渺之感。

6. "明河槎上更微茫":明亮的河水上漂浮着的船只显得更加微小模糊。这句强调了船只的微小和湖水的辽阔。

7. "何须辛苦求人外,自有仙乡在水乡":这两句表达了作者对人们辛苦追求功名利禄的反思。作者认为不必辛苦追求外在的名利和地位,因为仙境就存在于水乡之中,也就是自然之中。这里的仙乡可以理解为心灵的净土,通过与自然相融合,人们可以找到内心的宁静和满足。

总体而言,曾巩的《西湖二首》以简洁的语言描绘了西湖的美景,传达了作者对自然之美的赞叹,同时表达了对自由自在、宁静安逸的向往。诗词通过自然景色的描绘,呈现出宁静、清新、壮丽和微茫的景象,引导读者思考人生的意义和真正的快乐所在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖面平随苇岸长”全诗拼音读音对照参考

xī hú èr shǒu
西湖二首

hú miàn píng suí wěi àn zhǎng, bì tiān chuí yǐng rù qīng guāng.
湖面平随苇岸长,碧天垂影入清光。
yī chuān fēng lù hé huā xiǎo, liù yuè péng yíng yàn zuò liáng.
一川风露荷花晓,六月蓬瀛燕坐凉。
cāng hǎi fú fú chéng kuàng dàng, míng hé chá shàng gèng wēi máng.
沧海桴浮成旷荡,明河槎上更微茫。
hé xū xīn kǔ qiú rén wài, zì yǒu xiān xiāng zài shuǐ xiāng.
何须辛苦求人外,自有仙乡在水乡。

“湖面平随苇岸长”平仄韵脚

拼音:hú miàn píng suí wěi àn zhǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖面平随苇岸长”的相关诗句

“湖面平随苇岸长”的关联诗句

网友评论


* “湖面平随苇岸长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖面平随苇岸长”出自曾巩的 (西湖二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。