“念非形势迫”的意思及全诗出处和翻译赏析

念非形势迫”出自宋代曾巩的《秋怀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niàn fēi xíng shì pò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“念非形势迫”全诗

《秋怀二首》
为州讵非忝,即事亮何成。
幸兹桑麻熟,复尔仓箱盈。
闾里凶党戢,阶除嚚拺讼清。
日携二三子,饱食中园行。
念非形势迫,免有弹弋惊。
幽闲固可乐,勿慕高远名。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《秋怀二首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《秋怀二首》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
为州岂非忝,即事亮何成。
幸此桑麻熟,复尔仓箱盈。
闾里凶党戢,阶除嚚拺讼清。
日携二三子,饱食中园行。
念非形势迫,免有弹弋惊。
幽闲固可乐,勿慕高远名。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于秋天的感怀和对宁静生活的向往。诗人提到自己在州任职并非没有荣耀之处,但他思考任职的意义,即使事情做得再出色又有何意义呢?他庆幸桑麻成熟,仓箱充盈,意味着丰收的季节到来,他的物质生活得到满足。在他的社区中,邪恶势力被遏制,阶级之间的纷争平息,社会安定。白天,他带着两三个朋友一起在中园散步,享受饱食的满足感。他思念并不是因为形势的迫切而感到惊慌不安,远离了战乱和动荡。他喜欢这种幽静的生活,不渴望追逐高远的名声。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对平静生活的向往和对物质生活的满足。诗人通过描绘自己的生活环境和情境,展示了一个安宁祥和的社区景象。他在诗中表达了对于平淡生活的珍视,与追逐权势和名誉的高远追求形成了鲜明的对比。诗中的"州"指的是曾巩担任官职的地方,他并不否认这个职位的荣耀,但他思考了职位的意义和价值,认识到物质生活和内心的宁静才是真正可贵的。整首诗给人一种宁静、安逸和满足的感觉,以平实的语言表达了人们对于平淡生活的向往和追求内心的宁静与满足的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“念非形势迫”全诗拼音读音对照参考

qiū huái èr shǒu
秋怀二首

wèi zhōu jù fēi tiǎn, jí shì liàng hé chéng.
为州讵非忝,即事亮何成。
xìng zī sāng má shú, fù ěr cāng xiāng yíng.
幸兹桑麻熟,复尔仓箱盈。
lǘ lǐ xiōng dǎng jí, jiē chú yín cè sòng qīng.
闾里凶党戢,阶除嚚拺讼清。
rì xié èr sān zi, bǎo shí zhōng yuán xíng.
日携二三子,饱食中园行。
niàn fēi xíng shì pò, miǎn yǒu dàn yì jīng.
念非形势迫,免有弹弋惊。
yōu xián gù kě lè, wù mù gāo yuǎn míng.
幽闲固可乐,勿慕高远名。

“念非形势迫”平仄韵脚

拼音:niàn fēi xíng shì pò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“念非形势迫”的相关诗句

“念非形势迫”的关联诗句

网友评论


* “念非形势迫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“念非形势迫”出自曾巩的 (秋怀二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。