“搴芳荐瑶席”的意思及全诗出处和翻译赏析
“搴芳荐瑶席”全诗
落日春草中,搴芳荐瑶席。
明灵达精意,仿佛如不隔。
岩雨神降时,回飙入松柏。
常闻坑儒后,此地返秦璧。
自古害忠良,神其辅宗祏.
更新时间:2024年分类:
作者简介(李益)
《华山南庙》李益 翻译、赏析和诗意
《华山南庙》是唐代李益创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴山临古道,古庙闭山碧。
落日春草中,搴芳荐瑶席。
明灵达精意,仿佛如不隔。
岩雨神降时,回飙入松柏。
常闻坑儒后,此地返秦璧。
自古害忠良,神其辅宗祏。
诗意:
《华山南庙》以华山南麓的庙宇为背景,表达了作者对这座山的景色和历史的感慨。诗中描绘了阴山临近古道,古庙静谧守护在碧绿的山脚下。夕阳照耀下,春天的草地上,人们摘下鲜花,摆设瑶席,以表达对神灵的敬意。明灵的神明能够洞察人们内心的真实意愿,仿佛与人们没有隔阂。当山间的雨水倾泻而下时,风暴席卷着松柏,宛如神明降临人间。诗中还提到了坑害忠良的历史事件,暗示了忠臣为国家奉献而受到迫害的悲剧。然而,作者相信神明会辅佐宗庙,保佑忠良。
赏析:
《华山南庙》通过描绘山景、庙宇和自然现象,表达了作者对神明的崇拜和对历史的思考。诗中运用了瑰丽的意象和形象的对比,富有生动的描写。作者通过山水与庙宇的描绘,展示了自然与神圣的交融,以及人与神明的联系。诗中也蕴含了对历史悲剧和对正直忠良的关注,暗示着作者对社会现实的思考和对道德价值的思索。整首诗词意境深远,意味深长,给人以思考和共鸣的空间。
“搴芳荐瑶席”全诗拼音读音对照参考
huà shān nán miào
华山南庙
yīn shān lín gǔ dào, gǔ miào bì shān bì.
阴山临古道,古庙闭山碧。
luò rì chūn cǎo zhōng, qiān fāng jiàn yáo xí.
落日春草中,搴芳荐瑶席。
míng líng dá jīng yì, fǎng fú rú bù gé.
明灵达精意,仿佛如不隔。
yán yǔ shén jiàng shí, huí biāo rù sōng bǎi.
岩雨神降时,回飙入松柏。
cháng wén kēng rú hòu, cǐ dì fǎn qín bì.
常闻坑儒后,此地返秦璧。
zì gǔ hài zhōng liáng, shén qí fǔ zōng shí.
自古害忠良,神其辅宗祏.
“搴芳荐瑶席”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。