“自委不胜愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自委不胜愁”全诗
蝶舞绕应稀,鸟惊飞讵已。
衰红辞故萼,繁绿扶雕蕊。
自委不胜愁,庭风那更起。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李益)
《春晚赋得馀花落(得起字)》李益 翻译、赏析和诗意
春晚赋得馀花落(得起字)
李益
留春春竟去,春去花如此。
蝶舞绕应稀,鸟惊飞讵已。
衰红辞故萼,繁绿扶雕蕊。
自委不胜愁,庭风那更起。
中文译文:
留住春天的努力却无益,春天终究还是离去。春去花儿依旧美丽,但已然变得稀缺。蝴蝶飞舞的次数也变少了,鸟儿惊飞的次数会更少。凋谢的花朵离开了它们曾经的花瓣,繁盛的绿叶扶持着雕刻着的花蕊。我心中自怨不胜愁,庭院的风又再次起来。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对时间流逝和生命短暂性的思考。作者用春天离去与花朵的凋谢作比喻,表现了人生的短暂和无常。美丽的花朵终究会凋谢,蝴蝶的翩翩起舞和鸟儿的飞翔都会逐渐减少。但是,虽然时间不可逆转,生命的美丽还是值得珍惜和欣赏的。诗中的“衰红辞故萼,繁绿扶雕蕊”形象地表达了花朵凋谢和新花蕾的交替变化,反映了自然界不断循环更新的生命力。而作者自怨的心情和庭院的风吹拂,也给人一种忧伤的感觉。
总体而言,这首诗透过春天和花朵的变化,寄托了对生命短暂性的思考,以及对逝去时光的惋惜和心情的抒发。同时,诗中还呈现了自然界独特的生命韵律和无常的风景,展现了唐代诗人对自然的热爱和感悟。
“自委不胜愁”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn fù dé yú huā luò dé qǐ zì
春晚赋得馀花落(得起字)
liú chūn chūn jìng qù, chūn qù huā rú cǐ.
留春春竟去,春去花如此。
dié wǔ rào yīng xī, niǎo jīng fēi jù yǐ.
蝶舞绕应稀,鸟惊飞讵已。
shuāi hóng cí gù è, fán lǜ fú diāo ruǐ.
衰红辞故萼,繁绿扶雕蕊。
zì wěi bù shèng chóu, tíng fēng nà gèng qǐ.
自委不胜愁,庭风那更起。
“自委不胜愁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。