“楚客登临处”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚客登临处”出自宋代杨亿的《诸公于石氏东斋宴郑工部分韵得悲秋浮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ kè dēng lín chù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“楚客登临处”全诗

《诸公于石氏东斋宴郑工部分韵得悲秋浮》
楚客登临处,离怀重隐忧。
二毛初入髩,一叶早惊秋。
旅雁他乡思,悲笳绝塞愁。
凭何遣羁绪,菊蕊满杯浮。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《诸公于石氏东斋宴郑工部分韵得悲秋浮》杨亿 翻译、赏析和诗意

《诸公于石氏东斋宴郑工部分韵得悲秋浮》是宋代杨亿所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚客登临处,离怀重隐忧。
二毛初入髩,一叶早惊秋。
旅雁他乡思,悲笳绝塞愁。
凭何遣羁绪,菊蕊满杯浮。

诗意:
这首诗描绘了一个楚国的客人登上高山远眺的景象,他内心充满离愁与忧虑。诗中以二毛初次长出的胡须以及早早凋零的枯叶来象征时光的流转与岁月的消逝,寄托了主人公对光阴易逝的深切感慨。旅途中的雁儿想念着他们曾经生活的故乡,而悲凉的笳声则是边塞上凄远的哀思。诗的最后,主人公感慨万分,不知如何排遣内心的纷乱和牵挂,只能将满杯的菊花浮在酒杯中,寄托自己的心情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对时光流转的思考。通过描绘楚客登临的景象,以及对胡须和枯叶的比喻,诗人巧妙地表达了对光阴易逝的感慨和对时光流转的忧虑。旅途中的雁儿和悲凉的笳声则进一步营造了一种离愁别绪的氛围,增添了诗词的忧愁情调。最后,诗人以满杯的菊花浮在酒杯中作为寄托,表达了对纷乱思绪的无奈和对逝去时光的珍惜之情。

整首诗词以景物描写为主线,通过简洁而富有意境的语言,将作者内心世界的感慨和情感表达得淋漓尽致。同时,通过对时光流转和离愁别绪的描绘,展示了诗人对生命脆弱与短暂的认识和思考。这首诗词具有典型的宋代文人诗风,以细腻、感伤的情感表达和对自然景物的独到描绘而著称。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚客登临处”全诗拼音读音对照参考

zhū gōng yú shí shì dōng zhāi yàn zhèng gōng bù fèn yùn dé bēi qiū fú
诸公于石氏东斋宴郑工部分韵得悲秋浮

chǔ kè dēng lín chù, lí huái zhòng yǐn yōu.
楚客登临处,离怀重隐忧。
èr máo chū rù bìn, yī yè zǎo jīng qiū.
二毛初入髩,一叶早惊秋。
lǚ yàn tā xiāng sī, bēi jiā jué sāi chóu.
旅雁他乡思,悲笳绝塞愁。
píng hé qiǎn jī xù, jú ruǐ mǎn bēi fú.
凭何遣羁绪,菊蕊满杯浮。

“楚客登临处”平仄韵脚

拼音:chǔ kè dēng lín chù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚客登临处”的相关诗句

“楚客登临处”的关联诗句

网友评论


* “楚客登临处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客登临处”出自杨亿的 (诸公于石氏东斋宴郑工部分韵得悲秋浮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。