“九秋霜籁入风琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

九秋霜籁入风琴”出自宋代杨亿的《直夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ qiū shuāng lài rù fēng qín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“九秋霜籁入风琴”全诗

《直夜》
缭垣峣阙庆云深,画烛熏炉对拥衾。
三殿夜签传漏箭,九秋霜籁入风琴
阶前槁叶惊寒雨,天际孤鸿答迥砧。
欹枕便成鱼鸟梦,岂知名路有机心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《直夜》杨亿 翻译、赏析和诗意

《直夜》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

缭垣峣阙庆云深,
画烛熏炉对拥衾。
三殿夜签传漏箭,
九秋霜籁入风琴。
阶前槁叶惊寒雨,
天际孤鸿答迥砧。
欹枕便成鱼鸟梦,
岂知名路有机心。

译文:
缭绕的墙垣高耸,宫阙庆典云深处,
画烛熏香炉,对面拥着衾被。
三殿夜间传来签文,时间已漏箭,
九秋的霜风声混入风琴声。
台阶前枯叶惊扰着寒雨,
天际上的孤雁回答着回音槌。
侧身枕着枕头,就成了鱼鸟之梦,
岂料名路上竟有机心之人。

诗意:
《直夜》描绘了一个安静宁谧的夜晚场景。诗中展现了宫阙中的庆典氛围,画烛熏香炉,床榻相对,营造出一种温馨和平静的气氛。夜晚传来三殿签文,时间已经过去,九秋的霜风声混合着风琴的声音。诗人注意到阶前的枯叶惊扰着寒雨,远处天际上的孤雁回答着回音槌的声音。最后,诗人以侧身枕着枕头,进入了鱼鸟之梦的意境,但他未意识到名利之路上可能存在心机之人。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心的感慨和思考。宫阙中的庆典和温馨的气氛营造出一种宁静的境界,与外界的世俗之事相隔绝。夜晚的时间流逝提醒人们珍惜时光,而九秋的霜风和风琴声交织在一起,创造出一种寂静而凄美的音乐。枯叶惊扰的寒雨和孤雁的回应,以及诗人进入鱼鸟之梦的意象,都增加了诗词的意境深度。最后两句表达了诗人的疑虑,暗示了世事的变幻和人心的复杂性。

整首诗词以清新、寂静的笔触展现了宋代诗人独有的意境和思考。通过对自然景物和内心感受的描写,诗人表达了对时光流逝、名利浮沉的思考和警示,以及对人心复杂性的认识。这首诗词在描绘细腻的同时,也给读者带来一种静心思考的氛围,引发人们对生命和人性的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九秋霜籁入风琴”全诗拼音读音对照参考

zhí yè
直夜

liáo yuán yáo quē qìng yún shēn, huà zhú xūn lú duì yōng qīn.
缭垣峣阙庆云深,画烛熏炉对拥衾。
sān diàn yè qiān chuán lòu jiàn, jiǔ qiū shuāng lài rù fēng qín.
三殿夜签传漏箭,九秋霜籁入风琴。
jiē qián gǎo yè jīng hán yǔ, tiān jì gū hóng dá jiǒng zhēn.
阶前槁叶惊寒雨,天际孤鸿答迥砧。
yī zhěn biàn chéng yú niǎo mèng, qǐ zhī míng lù yǒu jī xīn.
欹枕便成鱼鸟梦,岂知名路有机心。

“九秋霜籁入风琴”平仄韵脚

拼音:jiǔ qiū shuāng lài rù fēng qín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九秋霜籁入风琴”的相关诗句

“九秋霜籁入风琴”的关联诗句

网友评论


* “九秋霜籁入风琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九秋霜籁入风琴”出自杨亿的 (直夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。