“山川犹别离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山川犹别离”全诗
昆仑进琪树,飞舞下瑶池。
振仪自西眷,东夏复分釐。
国典唯平法,伊人方在斯。
荒宁桁杨肃,芳辉兰玉滋。
明质鹜高景,飘飖服缨绥。
天寒清洛苑,秋夕白云司。
况复空岩侧,苍苍幽桂期。
岁寒坐流霰,山川犹别离。
浩思凭尊酒,氛氲独含辞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李益)
《秋晚溪中寄怀大理齐司直(时齐分司洛下,有东山之期)》李益 翻译、赏析和诗意
秋晚溪中寄怀大理齐司直(时齐分司洛下,有东山之期)
凤翔属明代,羽翼文葳蕤。
昆仑进琪树,飞舞下瑶池。
振仪自西眷,东夏复分釐。
国典唯平法,伊人方在斯。
荒宁桁杨肃,芳辉兰玉滋。
明质鹜高景,飘飖服缨绥。
天寒清洛苑,秋夕白云司。
况复空岩侧,苍苍幽桂期。
岁寒坐流霰,山川犹别离。
浩思凭尊酒,氛氲独含辞。
中文译文:
秋天的晚上,我在溪边写下了给大理齐司直的思念之情(现在齐司直在洛阳,但我们有期望在东山重逢)。
凤翔是一个明代的地名,文化繁荣充盈。昆仑山出产珍贵的树木,如琪树,它们飞舞到瑶池。我眺望自己,向西边游走,却又在东夏分釐。国家规定只有公正的法律,齐司直正好在国家中扮演了这样的角色。
这里的杨肃静谧而空旷,兰花和玉兰花绽放。明朝官员来到这里,飘飖的服装和佩戴的冠冕表现出威严。天寒时,洛苑中的白云司庭幽静。更何况,在这个空岩旁边,有苍苍的桂树,这正是我们之间期盼的地方。
岁月匆匆,寒冷的季节,坐在一起看雪花飘落,山川依然没有离别。独坐品味诗意,围绕着酒杯思考,一股优美的氛围弥漫其中。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对大理齐司直的思念之情。诗中通过描绘景色和情感的矛盾来传达作者内心的情感。作者通过描述凤翔、昆仑等地的美景,以及明朝官员的形象和清洛苑的景色,展现了自然的壮丽景色和官员的威严。同时,作者也表达了自己对齐司直的期盼,希望能在东山重逢。最后,作者用岁寒坐流霰的意象来表达岁月的流逝和离别的感觉,同时也表达了自己的情感。
整首诗通过描绘美景、抒发思念之情以及表达离别之感,展现了作者内心的情感世界。同时,诗中出现的景物也显示了唐代风景诗的特点,以及唐代诗人对自然、人情的繁复感受。整首诗节奏流畅,意象丰富,给人以美丽的诗感。
“山川犹别离”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn xī zhōng jì huái dà lǐ qí sī zhí shí qí fēn sī luò xià, yǒu dōng shān zhī qī
秋晚溪中寄怀大理齐司直(时齐分司洛下,有东山之期)
fèng xiáng shǔ míng dài, yǔ yì wén wēi ruí.
凤翔属明代,羽翼文葳蕤。
kūn lún jìn qí shù, fēi wǔ xià yáo chí.
昆仑进琪树,飞舞下瑶池。
zhèn yí zì xī juàn, dōng xià fù fēn lí.
振仪自西眷,东夏复分釐。
guó diǎn wéi píng fǎ, yī rén fāng zài sī.
国典唯平法,伊人方在斯。
huāng níng háng yáng sù, fāng huī lán yù zī.
荒宁桁杨肃,芳辉兰玉滋。
míng zhì wù gāo jǐng, piāo yáo fú yīng suí.
明质鹜高景,飘飖服缨绥。
tiān hán qīng luò yuàn, qiū xī bái yún sī.
天寒清洛苑,秋夕白云司。
kuàng fù kōng yán cè, cāng cāng yōu guì qī.
况复空岩侧,苍苍幽桂期。
suì hán zuò liú sǎn, shān chuān yóu bié lí.
岁寒坐流霰,山川犹别离。
hào sī píng zūn jiǔ, fēn yūn dú hán cí.
浩思凭尊酒,氛氲独含辞。
“山川犹别离”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。