“膝下彩衣新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“膝下彩衣新”全诗
庭中华毂满,膝下彩衣新。
少列悲先露,高堂泣累茵。
嘉宾碣馆闭,遗业寝邱贫。
弓冶传家久。
弦歌宰邑频。
循良同汉吏,惠爱及齐民。
又出夷门去,还临灨水滨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《魏奉礼昭文知吉州龙泉县》杨亿 翻译、赏析和诗意
这首诗词《魏奉礼昭文知吉州龙泉县》是宋代杨亿创作的。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
平昔登龙坂,因缘识玉人。
庭中华毂满,膝下彩衣新。
少列悲先露,高堂泣累茵。
嘉宾碣馆闭,遗业寝邱贫。
弓冶传家久。弦歌宰邑频。
循良同汉吏,惠爱及齐民。
又出夷门去,还临灨水滨。
诗意:
这首诗词描绘了魏奉礼昭文成为吉州龙泉县知县的过程,以及他对于职位和家族遗业的思考。诗中表达了作者对家族传统的重视,以及他在担任知县期间所付出的努力。
赏析:
这首诗词以简洁而富有表现力的语言,展现了杨亿对于家族和官职的情感。诗的前两句描述了他登上龙坂山,与一位美丽的女子有了相识的缘分。接下来的两句描述了他在家中庭院,华丽的马车满载而归,新的衣袍在他的膝下。这表明他已经获得了一定的地位和财富。
然而,诗的下半部分表达了作者的忧伤和思考。他感叹自己年少时的悲伤和苦难已经显露出来,站在高堂之上,泪水湿透了衣裳。这可能是因为他意识到即使获得了权势和财富,但家族的荣耀和传统却已经衰落。
接下来的两句描述了嘉宾和碣馆的关闭,以及他留下的遗产陷入了贫困之中。这暗示了他对于家族的责任感和担忧,也反映了他对于家族遗产和传统的珍视。
最后两句描述了他出门离开故乡,再次回到灨水的岸边。这可能是他对于离开官职、回归故土的思考和决定,也许是为了追求内心真正的追求和价值。
总体来说,这首诗词展示了杨亿作为知县的经历和感受,同时也探讨了家族、传统和个人追求之间的关系。通过对权势与财富的反思,作者表达了对于真正的仁爱和对民众的关怀的重视。
“膝下彩衣新”全诗拼音读音对照参考
wèi fèng lǐ zhāo wén zhī jí zhōu lóng quán xiàn
魏奉礼昭文知吉州龙泉县
píng xī dēng lóng bǎn, yīn yuán shí yù rén.
平昔登龙坂,因缘识玉人。
tíng zhōng huá gǔ mǎn, xī xià cǎi yī xīn.
庭中华毂满,膝下彩衣新。
shǎo liè bēi xiān lù, gāo táng qì lèi yīn.
少列悲先露,高堂泣累茵。
jiā bīn jié guǎn bì, yí yè qǐn qiū pín.
嘉宾碣馆闭,遗业寝邱贫。
gōng yě chuán jiā jiǔ.
弓冶传家久。
xián gē zǎi yì pín.
弦歌宰邑频。
xún liáng tóng hàn lì, huì ài jí qí mín.
循良同汉吏,惠爱及齐民。
yòu chū yí mén qù, hái lín gàn shuǐ bīn.
又出夷门去,还临灨水滨。
“膝下彩衣新”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。