“帝念河渠在封部”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帝念河渠在封部”全诗
竹使三年劳佐郡,柳堤千里待行春。
文园避事心长笑,天禄讎书鬓渐新。
帝念河渠在封部,物缘经义委名臣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《史馆赵祠部况通判宿州》杨亿 翻译、赏析和诗意
这首诗词《史馆赵祠部况通判宿州》是宋代杨亿创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风流华省含香客,
籍甚先朝奏赋人。
竹使三年劳佐郡,
柳堤千里待行春。
文园避事心长笑,
天禄讎书鬓渐新。
帝念河渠在封部,
物缘经义委名臣。
诗意:
这首诗词通过描绘一个名叫赵祠的官员在宿州过夜的情景,表达了作者对赵祠部况通判的赞赏和对他的祝福。诗中展现了官员的才华和品德,以及他在官场中的努力和奉献。
赏析:
这首诗词以自然景物和官员的形象为主线,通过描绘细腻的场景和深入的人物刻画,展示了作者对赵祠的赞赏和祝福之情。
首句“风流华省含香客”,描绘了宿州的环境优美,吸引了许多来宿州游览的人。华省指的是官员的住所,含香客指的是来此游览的客人。
第二句“籍甚先朝奏赋人”,指赵祠是一个在前朝曾经有过奏章和赋诗表演的人才,他的才华备受赞赏。
接下来的两句“竹使三年劳佐郡,柳堤千里待行春”,描绘了赵祠担任竹使(官员)三年来为郡里付出努力,同时表达了柳堤的景色在等待春天的到来。
第五句“文园避事心长笑”,表达了赵祠用文园来避开琐事,保持愉悦的心情。
接着的一句“天禄讎书鬓渐新”,指的是天子重视赵祠的才能,派他写讎书(奏章),也暗示着赵祠的才华和能力得到了更多的认可和提拔。
最后两句“帝念河渠在封部,物缘经义委名臣”,表达了皇帝对治理河渠事务非常重视,将这一重任委派给了赵祠这样的有经义才能的臣子。
整首诗通过对赵祠的描绘,展示了他的才华和品德,并表达了作者对他的赞赏和祝福之情。同时,也反映了宋代时期对官员的期望和要求,强调了才能和品德在官场中的重要性。
“帝念河渠在封部”全诗拼音读音对照参考
shǐ guǎn zhào cí bù kuàng tōng pàn sù zhōu
史馆赵祠部况通判宿州
fēng liú huá shěng hán xiāng kè, jí shén xiān cháo zòu fù rén.
风流华省含香客,籍甚先朝奏赋人。
zhú shǐ sān nián láo zuǒ jùn, liǔ dī qiān lǐ dài xíng chūn.
竹使三年劳佐郡,柳堤千里待行春。
wén yuán bì shì xīn cháng xiào, tiān lù chóu shū bìn jiàn xīn.
文园避事心长笑,天禄讎书鬓渐新。
dì niàn hé qú zài fēng bù, wù yuán jīng yì wěi míng chén.
帝念河渠在封部,物缘经义委名臣。
“帝念河渠在封部”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。